📝 纯歌词版本
📋 复制
いつもと同じ道皆と歩いてた
将来の夢を語り合っていた
当たり前のことが
いつしか消えてた
誰も気づかぬまま
バラバラになってた
駆け下りるたび
息切れしそうで
痛む鼓動を止めてしまえたら
世界中ひとつに
創り変えよう君と
難しくないだろう?
笑顔できっと
守るためだけの
境界線はいらない
悲しむことのない
世界にしようって願うんだ
変わらない朝が来て
また少しうつむく
おはようって一人
呟いてみても
平和とか愛とか
よくわからないけど
ずっと願うのは
「笑顔が増えたら」
胸が痛むのは
病気のせいじゃない
臆病で悔しいほど弱いから
声を聞かせてよ
君の笑う声を
この世界の願い
埋め尽くすように
届かない声を
繋いで伝えよう
そのためひとつの
大きな世界だけど
どうしてだろうふるえている
わかってたはずなのに
この世界のしくみがまだ
解明できてないんだ
崩れそうなバランスでも
つなぎとめた願いは
声を聞かせよ
小さくてもいいよ
君と僕の間隔てるのは
世界中ひとつに
創り変えよう君と
難しくないだろう?
笑顔できっと
守るためだけの
境界線はいらない
悲しむことのない
世界にしようってもう一度
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:15.235]いつもと同じ道皆と歩いてた
[00:21.482]将来の夢を語り合っていた
[00:28.376]当たり前のことが
[00:31.850]いつしか消えてた
[00:35.204]誰も気づかぬまま
[00:38.783]バラバラになってた
[00:42.483]駆け下りるたび
[00:45.646]息切れしそうで
[00:55.611]世界中ひとつに
[00:58.715]創り変えよう君と
[01:02.265]難しくないだろう?
[01:04.732]笑顔できっと
[01:09.445]守るためだけの
[01:12.676]境界線はいらない
[01:16.88]悲しむことのない
[01:18.660]世界にしようって願うんだ
[01:37.371]変わらない朝が来て
[01:40.539]また少しうつむく
[01:44.93]おはようって一人
[01:47.635]呟いてみても
[01:50.710]平和とか愛とか
[01:53.986]よくわからないけど
[01:57.690]ずっと願うのは
[02:01.06]「笑顔が増えたら」
[02:04.689]胸が痛むのは
[02:07.897]病気のせいじゃない
[02:11.698]臆病で悔しいほど弱いから
[02:17.912]声を聞かせてよ
[02:21.152]君の笑う声を
[02:24.452]この世界の願い
[02:27.605]埋め尽くすように
[02:31.263]届かない声を
[02:34.709]繋いで伝えよう
[02:38.361]そのためひとつの
[02:41.74]大きな世界だけど
[02:46.340]どうしてだろうふるえている
[02:49.555]わかってたはずなのに
[02:53.59]この世界のしくみがまだ
[02:56.330]解明できてないんだ
[02:59.821]崩れそうなバランスでも
[03:03.139]つなぎとめた願いは
[03:09.405]声を聞かせよ
[03:12.507]小さくてもいいよ
[03:16.81]君と僕の間隔てるのは
[03:22.922]世界中ひとつに
[03:26.214]創り変えよう君と
[03:29.609]難しくないだろう?
[03:32.402]笑顔できっと
[03:36.712]守るためだけの
[03:39.816]境界線はいらない
[03:43.435]悲しむことのない
[03:46.75]世界にしようってもう一度
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
走在与往日相同的路上
彼此诉说着未来的梦想
理所当然的日常
不知何时已消散
无人察觉之时
我们已渐行渐远
每次奔跑下坡时
都仿佛要窒息般
若能止住这疼痛的心跳
让我们携手将世界
重新塑造为一体
这并不困难对吧?
用笑容一定能
不需要仅为守护
而设的冰冷边界线
我如此祈愿着
创造没有悲伤的世界
不变的清晨来临
又微微低下头去
试着独自轻声说
「早安」的时候
虽然不太明白
所谓和平与爱
但始终期盼着
「笑容能多一些」
胸口隐隐作痛
并非因为疾病
只因怯懦得令人懊恼的软弱
让我听听你的
开怀笑声好吗
愿这世界的祈盼
能如繁星般满溢
将无法传达的心声
串联起来吧
为此哪怕只有一个
广袤的世界也好
为何在颤抖呢
明明应该明白的
这个世界的法则
至今仍未参透啊
即使平衡即将崩塌
也要维系这份祈愿
让我听见声音
再微弱也没关系
阻隔在你我之间的
让我们携手将世界
重新塑造为一体
这并不困难对吧?
用笑容一定能
不需要仅为守护
而设的冰冷边界线
创造没有悲伤的
世界 再次祈愿
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:15.235]走在与往日相同的路上
[00:21.482]彼此诉说着未来的梦想
[00:28.376]理所当然的日常
[00:31.850]不知何时已消散
[00:35.204]无人察觉之时
[00:38.783]我们已渐行渐远
[00:42.483]每次奔跑下坡时
[00:45.646]都仿佛要窒息般
[00:49.60]若能止住这疼痛的心跳
[00:55.611]让我们携手将世界
[00:58.715]重新塑造为一体
[01:02.265]这并不困难对吧?
[01:04.732]用笑容一定能
[01:09.445]不需要仅为守护
[01:12.676]而设的冰冷边界线
[01:16.88]我如此祈愿着
[01:18.660]创造没有悲伤的世界
[01:37.371]不变的清晨来临
[01:40.539]又微微低下头去
[01:44.93]试着独自轻声说
[01:47.635]「早安」的时候
[01:50.710]虽然不太明白
[01:53.986]所谓和平与爱
[01:57.690]但始终期盼着
[02:01.06]「笑容能多一些」
[02:04.689]胸口隐隐作痛
[02:07.897]并非因为疾病
[02:11.698]只因怯懦得令人懊恼的软弱
[02:17.912]让我听听你的
[02:21.152]开怀笑声好吗
[02:24.452]愿这世界的祈盼
[02:27.605]能如繁星般满溢
[02:31.263]将无法传达的心声
[02:34.709]串联起来吧
[02:38.361]为此哪怕只有一个
[02:41.74]广袤的世界也好
[02:46.340]为何在颤抖呢
[02:49.555]明明应该明白的
[02:53.59]这个世界的法则
[02:56.330]至今仍未参透啊
[02:59.821]即使平衡即将崩塌
[03:03.139]也要维系这份祈愿
[03:09.405]让我听见声音
[03:12.507]再微弱也没关系
[03:16.81]阻隔在你我之间的
[03:22.922]让我们携手将世界
[03:26.214]重新塑造为一体
[03:29.609]这并不困难对吧?
[03:32.402]用笑容一定能
[03:36.712]不需要仅为守护
[03:39.816]而设的冰冷边界线
[03:43.435]创造没有悲伤的
[03:46.75]世界 再次祈愿
📝 纯歌词版本
📋 复制
いつもと同じ道皆と歩いてた
将来の夢を語り合っていた
当たり前のことが
いつしか消えてた
誰も気づかぬまま
バラバラになってた
駆け下りるたび
息切れしそうで
痛む鼓動を止めてしまえたら
世界中ひとつに
創り変えよう君と
難しくないだろう?
笑顔できっと
守るためだけの
境界線はいらない
悲しむことのない
世界にしようって願うんだ
変わらない朝が来て
また少しうつむく
おはようって一人
呟いてみても
平和とか愛とか
よくわからないけど
ずっと願うのは
「笑顔が増えたら」
胸が痛むのは
病気のせいじゃない
臆病で悔しいほど弱いから
声を聞かせてよ
君の笑う声を
この世界の願い
埋め尽くすように
届かない声を
繋いで伝えよう
そのためひとつの
大きな世界だけど
どうしてだろうふるえている
わかってたはずなのに
この世界のしくみがまだ
解明できてないんだ
崩れそうなバランスでも
つなぎとめた願いは
声を聞かせよ
小さくてもいいよ
君と僕の間隔てるのは
世界中ひとつに
創り変えよう君と
難しくないだろう?
笑顔できっと
守るためだけの
境界線はいらない
悲しむことのない
世界にしようってもう一度
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:15.235]いつもと同じ道皆と歩いてた
[00:21.482]将来の夢を語り合っていた
[00:28.376]当たり前のことが
[00:31.850]いつしか消えてた
[00:35.204]誰も気づかぬまま
[00:38.783]バラバラになってた
[00:42.483]駆け下りるたび
[00:45.646]息切れしそうで
[00:55.611]世界中ひとつに
[00:58.715]創り変えよう君と
[01:02.265]難しくないだろう?
[01:04.732]笑顔できっと
[01:09.445]守るためだけの
[01:12.676]境界線はいらない
[01:16.88]悲しむことのない
[01:18.660]世界にしようって願うんだ
[01:37.371]変わらない朝が来て
[01:40.539]また少しうつむく
[01:44.93]おはようって一人
[01:47.635]呟いてみても
[01:50.710]平和とか愛とか
[01:53.986]よくわからないけど
[01:57.690]ずっと願うのは
[02:01.06]「笑顔が増えたら」
[02:04.689]胸が痛むのは
[02:07.897]病気のせいじゃない
[02:11.698]臆病で悔しいほど弱いから
[02:17.912]声を聞かせてよ
[02:21.152]君の笑う声を
[02:24.452]この世界の願い
[02:27.605]埋め尽くすように
[02:31.263]届かない声を
[02:34.709]繋いで伝えよう
[02:38.361]そのためひとつの
[02:41.74]大きな世界だけど
[02:46.340]どうしてだろうふるえている
[02:49.555]わかってたはずなのに
[02:53.59]この世界のしくみがまだ
[02:56.330]解明できてないんだ
[02:59.821]崩れそうなバランスでも
[03:03.139]つなぎとめた願いは
[03:09.405]声を聞かせよ
[03:12.507]小さくてもいいよ
[03:16.81]君と僕の間隔てるのは
[03:22.922]世界中ひとつに
[03:26.214]創り変えよう君と
[03:29.609]難しくないだろう?
[03:32.402]笑顔できっと
[03:36.712]守るためだけの
[03:39.816]境界線はいらない
[03:43.435]悲しむことのない
[03:46.75]世界にしようってもう一度
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
走在与往日相同的路上
彼此诉说着未来的梦想
理所当然的日常
不知何时已消散
无人察觉之时
我们已渐行渐远
每次奔跑下坡时
都仿佛要窒息般
若能止住这疼痛的心跳
让我们携手将世界
重新塑造为一体
这并不困难对吧?
用笑容一定能
不需要仅为守护
而设的冰冷边界线
我如此祈愿着
创造没有悲伤的世界
不变的清晨来临
又微微低下头去
试着独自轻声说
「早安」的时候
虽然不太明白
所谓和平与爱
但始终期盼着
「笑容能多一些」
胸口隐隐作痛
并非因为疾病
只因怯懦得令人懊恼的软弱
让我听听你的
开怀笑声好吗
愿这世界的祈盼
能如繁星般满溢
将无法传达的心声
串联起来吧
为此哪怕只有一个
广袤的世界也好
为何在颤抖呢
明明应该明白的
这个世界的法则
至今仍未参透啊
即使平衡即将崩塌
也要维系这份祈愿
让我听见声音
再微弱也没关系
阻隔在你我之间的
让我们携手将世界
重新塑造为一体
这并不困难对吧?
用笑容一定能
不需要仅为守护
而设的冰冷边界线
创造没有悲伤的
世界 再次祈愿
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:15.235]走在与往日相同的路上
[00:21.482]彼此诉说着未来的梦想
[00:28.376]理所当然的日常
[00:31.850]不知何时已消散
[00:35.204]无人察觉之时
[00:38.783]我们已渐行渐远
[00:42.483]每次奔跑下坡时
[00:45.646]都仿佛要窒息般
[00:49.60]若能止住这疼痛的心跳
[00:55.611]让我们携手将世界
[00:58.715]重新塑造为一体
[01:02.265]这并不困难对吧?
[01:04.732]用笑容一定能
[01:09.445]不需要仅为守护
[01:12.676]而设的冰冷边界线
[01:16.88]我如此祈愿着
[01:18.660]创造没有悲伤的世界
[01:37.371]不变的清晨来临
[01:40.539]又微微低下头去
[01:44.93]试着独自轻声说
[01:47.635]「早安」的时候
[01:50.710]虽然不太明白
[01:53.986]所谓和平与爱
[01:57.690]但始终期盼着
[02:01.06]「笑容能多一些」
[02:04.689]胸口隐隐作痛
[02:07.897]并非因为疾病
[02:11.698]只因怯懦得令人懊恼的软弱
[02:17.912]让我听听你的
[02:21.152]开怀笑声好吗
[02:24.452]愿这世界的祈盼
[02:27.605]能如繁星般满溢
[02:31.263]将无法传达的心声
[02:34.709]串联起来吧
[02:38.361]为此哪怕只有一个
[02:41.74]广袤的世界也好
[02:46.340]为何在颤抖呢
[02:49.555]明明应该明白的
[02:53.59]这个世界的法则
[02:56.330]至今仍未参透啊
[02:59.821]即使平衡即将崩塌
[03:03.139]也要维系这份祈愿
[03:09.405]让我听见声音
[03:12.507]再微弱也没关系
[03:16.81]阻隔在你我之间的
[03:22.922]让我们携手将世界
[03:26.214]重新塑造为一体
[03:29.609]这并不困难对吧?
[03:32.402]用笑容一定能
[03:36.712]不需要仅为守护
[03:39.816]而设的冰冷边界线
[03:43.435]创造没有悲伤的
[03:46.75]世界 再次祈愿