📝 纯歌词版本
人はいつしか 神を見出し 高らかに永遠を掲ぐ
かくして僕等は見出した
かくも美しい楽園を
きっとこれこそが理想郷
その響きは疑いもなく
見出したその頑なさは 歯止めさえなくどこまでも
ともに同胞を拝しては
道を違えしを背にして
仇なす者をも排しては
全てまとめて灰になる
どこまでも捩れ。
深化する響き。
その甘美なること。
狂信にも似て。
そうきっと 運命なのだ
何を信じて何を疑おうと
いつか焦がれた その世界は
けして見つめ返して来ないのに
そう、信じ続けることは
そう、信じ続けるものが
信ずるに値するものであると
人はいつしか 神を見捨て 新たなる永遠を掲ぐ
声を嗄らして叫ぶべきか
心よりの哀悼の言葉
腕を振り上げ叫ぶべきか
心よりの怨嗟の言葉
また一人 そうしてまた一人 消えていく かくも虚しく
けして朽ち果てぬ楽園は
変わらぬ美しさを湛え
濁ったは彼らの眼と
断ずるに迷いなどはなく
朽ちた骸骨の。
その掌の上で。
永遠を謳って。
踊り続ける道化。
そうきっと この“僕”だけが
最後まで生きて行くのであろうと
それでも焦がれた その世界は
けして見つめ返して来ないのに
嘘つきだらけの世界に ただひとり残されたものに
幾度も問いかけるのは 刎ね返る自分の呟き
己もここを捨てること きっと何もかも救われよう
信ずるに値するもの きっと新たに見つけられよう
死は救いなのか。
生きていくのか。
試され続ける。
道化は今も。
ああどうか 信じていよう
全き孤独の中に居てさえも
その首に縄を かけおいて 尚
足を踏み出すことはできない
ああなぜなら 美しいから
孤独に泣いて 孤高に笑うのか
いつしか焦がれた この世界が
どうか見つめ返して来ぬ様に
いつしか焦がれた この世界が
どうか見つめ返して来ぬ様に
🎵 LRC歌词版本
[00:21.42]人はいつしか 神を見出し 高らかに永遠を掲ぐ
[00:33.96]
[00:33.97]かくして僕等は見出した
[00:37.54]かくも美しい楽園を
[00:40.76]きっとこれこそが理想郷
[00:43.94]その響きは疑いもなく
[00:47.42]
[00:59.60]見出したその頑なさは 歯止めさえなくどこまでも
[01:13.14]
[01:13.15]ともに同胞を拝しては
[01:16.40]道を違えしを背にして
[01:19.66]仇なす者をも排しては
[01:22.90]全てまとめて灰になる
[01:26.38]
[01:26.64]どこまでも捩れ。
[01:29.72]深化する響き。
[01:32.98]その甘美なること。
[01:36.30]狂信にも似て。
[01:38.90]
[01:38.91]そうきっと 運命なのだ
[01:45.40]何を信じて何を疑おうと
[01:50.78]
[01:51.94]いつか焦がれた その世界は
[01:58.34]けして見つめ返して来ないのに
[02:05.10]
[02:05.11]そう、信じ続けることは
[02:08.38]そう、信じ続けるものが
[02:11.60]信ずるに値するものであると
[02:17.28]
[02:40.16]人はいつしか 神を見捨て 新たなる永遠を掲ぐ
[02:52.70]
[02:53.78]声を嗄らして叫ぶべきか
[02:57.06]心よりの哀悼の言葉
[02:59.96]腕を振り上げ叫ぶべきか
[03:03.42]心よりの怨嗟の言葉
[03:06.84]
[03:19.28]また一人 そうしてまた一人 消えていく かくも虚しく
[03:32.30]
[03:32.31]けして朽ち果てぬ楽園は
[03:35.86]変わらぬ美しさを湛え
[03:39.12]濁ったは彼らの眼と
[03:42.42]断ずるに迷いなどはなく
[03:45.80]
[03:45.86]朽ちた骸骨の。
[03:48.96]その掌の上で。
[03:52.36]永遠を謳って。
[03:55.78]踊り続ける道化。
[03:58.36]
[03:58.37]そうきっと この“僕”だけが
[04:04.84]最後まで生きて行くのであろうと
[04:10.10]
[04:11.26]それでも焦がれた その世界は
[04:17.58]けして見つめ返して来ないのに
[04:24.82]
[04:28.02]嘘つきだらけの世界に ただひとり残されたものに
[04:34.38]幾度も問いかけるのは 刎ね返る自分の呟き
[04:40.92]己もここを捨てること きっと何もかも救われよう
[04:47.52]信ずるに値するもの きっと新たに見つけられよう
[04:53.94]
[04:53.95]死は救いなのか。
[04:57.34]生きていくのか。
[05:00.50]試され続ける。
[05:03.88]道化は今も。
[05:06.54]
[05:06.55]ああどうか 信じていよう
[05:13.00]全き孤独の中に居てさえも
[05:18.44]
[05:19.34]その首に縄を かけおいて 尚
[05:25.86]足を踏み出すことはできない
[05:32.14]
[05:32.15]ああなぜなら 美しいから
[05:38.84]孤独に泣いて 孤高に笑うのか
[05:44.20]
[05:45.38]いつしか焦がれた この世界が
[05:51.84]どうか見つめ返して来ぬ様に
[06:01.94]
[06:11.28]いつしか焦がれた この世界が
[06:17.74]どうか見つめ返して来ぬ様に
[06:24.96]
🌍 纯翻译歌词
亘古之时,人类觅见了神明,并赋予永恒以崇高的意义。
于是,我们在踏上
如此美好的乐园之时,
一般的心声未抱丝毫的怀疑。
所滋生的那份执念,如破闸一般无止境地蔓延。
对我族类无差别地相敬,
对道不同者不相与谋,
对敌视我等者予以排除,
将其尽数化作尘土。
扭曲了每一块时空。
回音愈沉愈深。
其间的甘美之处,
就如同狂信一般。
是呢,这一定就是命运。
无论我们相信什么亦或怀疑什么。
曾经为之执着的那片世界(幻想),
本就注定不会给予我们答复。
是的,相信这件事本身,
是的,所能相信的事物,
只可能存在于值得相信的事物之中。
亘古之时,人类舍弃了神明,并赋予永恒以全新的意义。
应当嘶声裂肺地呼喊吗,
发自内心的哀悼的言辞。
应当高举双臂而呼喊吗,
发自内心的憎恨的言辞。
一个人,接着又一个人,消失无踪,如同从未存在过。
永远不会朽坏的乐园,
一成不变地将它的美流露。
浑浊了的是他们的双眼,
这论断之中不带有一丝迷惑。
腐朽的骸骨,
在它们的手掌之上,
将永恒颂唱的,
舞动不止的小丑。
是呢,我一定就是唯一
能够活到最后的那个人吧。
然而为之执着的那片世界(幻想),
本就注定不会给予我答复。
在被谎言所充斥的世界里, 对那仅此一人的幸存者,
无论多少次地去询问, 返回的都只是自己的低语。
若将这个地方舍弃, 一定所有的一切都能得到拯救,
值得相信的东西, 一定能重新找到手中。
死亡可是救赎吗。
还是应当活下去呢。
小丑至今,
仍在将考验承受。
啊啊,还请,去相信吧,
即便身处在完全的孤独之中。
虽然已将头颅伸入了绳索,
却依然无法将那一步迈出。
啊啊,要说缘由,只因太过美好,
一边孤独地啜泣,一边孤高地笑着。
曾经为之执着的这片世界(幻想),
愿你永远都不会给予我答复。
曾经为之执着的这片世界(幻想),
愿你永远都不会给予我答复
🔤 LRC翻译歌词
[by:清水无音fury]
[00:21.42]亘古之时,人类觅见了神明,并赋予永恒以崇高的意义。
[00:33.97]于是,我们在踏上
[00:37.54]如此美好的乐园之时,
[00:43.94]一般的心声未抱丝毫的怀疑。
[00:59.60]所滋生的那份执念,如破闸一般无止境地蔓延。
[01:13.15]对我族类无差别地相敬,
[01:16.40]对道不同者不相与谋,
[01:19.66]对敌视我等者予以排除,
[01:22.90]将其尽数化作尘土。
[01:29.72]回音愈沉愈深。
[01:32.98]其间的甘美之处,
[01:36.30]就如同狂信一般。
[01:38.91]是呢,这一定就是命运。
[01:45.40]无论我们相信什么亦或怀疑什么。
[01:51.94]曾经为之执着的那片世界(幻想),
[01:58.34]本就注定不会给予我们答复。
[02:05.11]是的,相信这件事本身,
[02:08.38]是的,所能相信的事物,
[02:11.60]只可能存在于值得相信的事物之中。
[02:40.16]亘古之时,人类舍弃了神明,并赋予永恒以全新的意义。
[02:53.78]应当嘶声裂肺地呼喊吗,
[02:57.06]发自内心的哀悼的言辞。
[02:59.96]应当高举双臂而呼喊吗,
[03:03.42]发自内心的憎恨的言辞。
[03:19.28]一个人,接着又一个人,消失无踪,如同从未存在过。
[03:32.31]永远不会朽坏的乐园,
[03:35.86]一成不变地将它的美流露。
[03:39.12]浑浊了的是他们的双眼,
[03:42.42]这论断之中不带有一丝迷惑。
[03:45.86]腐朽的骸骨,
[03:48.96]在它们的手掌之上,
[03:52.36]将永恒颂唱的,
[03:55.78]舞动不止的小丑。
[03:58.37]是呢,我一定就是唯一
[04:04.84]能够活到最后的那个人吧。
[04:11.26]然而为之执着的那片世界(幻想),
[04:17.58]本就注定不会给予我答复。
[04:28.02]在被谎言所充斥的世界里, 对那仅此一人的幸存者,
[04:34.38]无论多少次地去询问, 返回的都只是自己的低语。
[04:40.92]若将这个地方舍弃, 一定所有的一切都能得到拯救,
[04:47.52]值得相信的东西, 一定能重新找到手中。
[04:53.95]死亡可是救赎吗。
[04:57.34]还是应当活下去呢。
[05:00.50]小丑至今,
[05:03.88]仍在将考验承受。
[05:06.55]啊啊,还请,去相信吧,
[05:13.00]即便身处在完全的孤独之中。
[05:19.34]虽然已将头颅伸入了绳索,
[05:25.86]却依然无法将那一步迈出。
[05:32.15]啊啊,要说缘由,只因太过美好,
[05:38.84]一边孤独地啜泣,一边孤高地笑着。
[05:45.38]曾经为之执着的这片世界(幻想),
[05:51.84]愿你永远都不会给予我答复。
[06:11.28]曾经为之执着的这片世界(幻想),
[06:17.74]愿你永远都不会给予我答复
📝 纯歌词版本
人はいつしか 神を見出し 高らかに永遠を掲ぐ
かくして僕等は見出した
かくも美しい楽園を
きっとこれこそが理想郷
その響きは疑いもなく
見出したその頑なさは 歯止めさえなくどこまでも
ともに同胞を拝しては
道を違えしを背にして
仇なす者をも排しては
全てまとめて灰になる
どこまでも捩れ。
深化する響き。
その甘美なること。
狂信にも似て。
そうきっと 運命なのだ
何を信じて何を疑おうと
いつか焦がれた その世界は
けして見つめ返して来ないのに
そう、信じ続けることは
そう、信じ続けるものが
信ずるに値するものであると
人はいつしか 神を見捨て 新たなる永遠を掲ぐ
声を嗄らして叫ぶべきか
心よりの哀悼の言葉
腕を振り上げ叫ぶべきか
心よりの怨嗟の言葉
また一人 そうしてまた一人 消えていく かくも虚しく
けして朽ち果てぬ楽園は
変わらぬ美しさを湛え
濁ったは彼らの眼と
断ずるに迷いなどはなく
朽ちた骸骨の。
その掌の上で。
永遠を謳って。
踊り続ける道化。
そうきっと この“僕”だけが
最後まで生きて行くのであろうと
それでも焦がれた その世界は
けして見つめ返して来ないのに
嘘つきだらけの世界に ただひとり残されたものに
幾度も問いかけるのは 刎ね返る自分の呟き
己もここを捨てること きっと何もかも救われよう
信ずるに値するもの きっと新たに見つけられよう
死は救いなのか。
生きていくのか。
試され続ける。
道化は今も。
ああどうか 信じていよう
全き孤独の中に居てさえも
その首に縄を かけおいて 尚
足を踏み出すことはできない
ああなぜなら 美しいから
孤独に泣いて 孤高に笑うのか
いつしか焦がれた この世界が
どうか見つめ返して来ぬ様に
いつしか焦がれた この世界が
どうか見つめ返して来ぬ様に
🎵 LRC歌词版本
[00:21.42]人はいつしか 神を見出し 高らかに永遠を掲ぐ
[00:33.96]
[00:33.97]かくして僕等は見出した
[00:37.54]かくも美しい楽園を
[00:40.76]きっとこれこそが理想郷
[00:43.94]その響きは疑いもなく
[00:47.42]
[00:59.60]見出したその頑なさは 歯止めさえなくどこまでも
[01:13.14]
[01:13.15]ともに同胞を拝しては
[01:16.40]道を違えしを背にして
[01:19.66]仇なす者をも排しては
[01:22.90]全てまとめて灰になる
[01:26.38]
[01:26.64]どこまでも捩れ。
[01:29.72]深化する響き。
[01:32.98]その甘美なること。
[01:36.30]狂信にも似て。
[01:38.90]
[01:38.91]そうきっと 運命なのだ
[01:45.40]何を信じて何を疑おうと
[01:50.78]
[01:51.94]いつか焦がれた その世界は
[01:58.34]けして見つめ返して来ないのに
[02:05.10]
[02:05.11]そう、信じ続けることは
[02:08.38]そう、信じ続けるものが
[02:11.60]信ずるに値するものであると
[02:17.28]
[02:40.16]人はいつしか 神を見捨て 新たなる永遠を掲ぐ
[02:52.70]
[02:53.78]声を嗄らして叫ぶべきか
[02:57.06]心よりの哀悼の言葉
[02:59.96]腕を振り上げ叫ぶべきか
[03:03.42]心よりの怨嗟の言葉
[03:06.84]
[03:19.28]また一人 そうしてまた一人 消えていく かくも虚しく
[03:32.30]
[03:32.31]けして朽ち果てぬ楽園は
[03:35.86]変わらぬ美しさを湛え
[03:39.12]濁ったは彼らの眼と
[03:42.42]断ずるに迷いなどはなく
[03:45.80]
[03:45.86]朽ちた骸骨の。
[03:48.96]その掌の上で。
[03:52.36]永遠を謳って。
[03:55.78]踊り続ける道化。
[03:58.36]
[03:58.37]そうきっと この“僕”だけが
[04:04.84]最後まで生きて行くのであろうと
[04:10.10]
[04:11.26]それでも焦がれた その世界は
[04:17.58]けして見つめ返して来ないのに
[04:24.82]
[04:28.02]嘘つきだらけの世界に ただひとり残されたものに
[04:34.38]幾度も問いかけるのは 刎ね返る自分の呟き
[04:40.92]己もここを捨てること きっと何もかも救われよう
[04:47.52]信ずるに値するもの きっと新たに見つけられよう
[04:53.94]
[04:53.95]死は救いなのか。
[04:57.34]生きていくのか。
[05:00.50]試され続ける。
[05:03.88]道化は今も。
[05:06.54]
[05:06.55]ああどうか 信じていよう
[05:13.00]全き孤独の中に居てさえも
[05:18.44]
[05:19.34]その首に縄を かけおいて 尚
[05:25.86]足を踏み出すことはできない
[05:32.14]
[05:32.15]ああなぜなら 美しいから
[05:38.84]孤独に泣いて 孤高に笑うのか
[05:44.20]
[05:45.38]いつしか焦がれた この世界が
[05:51.84]どうか見つめ返して来ぬ様に
[06:01.94]
[06:11.28]いつしか焦がれた この世界が
[06:17.74]どうか見つめ返して来ぬ様に
[06:24.96]
🌍 纯翻译歌词
亘古之时,人类觅见了神明,并赋予永恒以崇高的意义。
于是,我们在踏上
如此美好的乐园之时,
一般的心声未抱丝毫的怀疑。
所滋生的那份执念,如破闸一般无止境地蔓延。
对我族类无差别地相敬,
对道不同者不相与谋,
对敌视我等者予以排除,
将其尽数化作尘土。
扭曲了每一块时空。
回音愈沉愈深。
其间的甘美之处,
就如同狂信一般。
是呢,这一定就是命运。
无论我们相信什么亦或怀疑什么。
曾经为之执着的那片世界(幻想),
本就注定不会给予我们答复。
是的,相信这件事本身,
是的,所能相信的事物,
只可能存在于值得相信的事物之中。
亘古之时,人类舍弃了神明,并赋予永恒以全新的意义。
应当嘶声裂肺地呼喊吗,
发自内心的哀悼的言辞。
应当高举双臂而呼喊吗,
发自内心的憎恨的言辞。
一个人,接着又一个人,消失无踪,如同从未存在过。
永远不会朽坏的乐园,
一成不变地将它的美流露。
浑浊了的是他们的双眼,
这论断之中不带有一丝迷惑。
腐朽的骸骨,
在它们的手掌之上,
将永恒颂唱的,
舞动不止的小丑。
是呢,我一定就是唯一
能够活到最后的那个人吧。
然而为之执着的那片世界(幻想),
本就注定不会给予我答复。
在被谎言所充斥的世界里, 对那仅此一人的幸存者,
无论多少次地去询问, 返回的都只是自己的低语。
若将这个地方舍弃, 一定所有的一切都能得到拯救,
值得相信的东西, 一定能重新找到手中。
死亡可是救赎吗。
还是应当活下去呢。
小丑至今,
仍在将考验承受。
啊啊,还请,去相信吧,
即便身处在完全的孤独之中。
虽然已将头颅伸入了绳索,
却依然无法将那一步迈出。
啊啊,要说缘由,只因太过美好,
一边孤独地啜泣,一边孤高地笑着。
曾经为之执着的这片世界(幻想),
愿你永远都不会给予我答复。
曾经为之执着的这片世界(幻想),
愿你永远都不会给予我答复
🔤 LRC翻译歌词
[by:清水无音fury]
[00:21.42]亘古之时,人类觅见了神明,并赋予永恒以崇高的意义。
[00:33.97]于是,我们在踏上
[00:37.54]如此美好的乐园之时,
[00:43.94]一般的心声未抱丝毫的怀疑。
[00:59.60]所滋生的那份执念,如破闸一般无止境地蔓延。
[01:13.15]对我族类无差别地相敬,
[01:16.40]对道不同者不相与谋,
[01:19.66]对敌视我等者予以排除,
[01:22.90]将其尽数化作尘土。
[01:29.72]回音愈沉愈深。
[01:32.98]其间的甘美之处,
[01:36.30]就如同狂信一般。
[01:38.91]是呢,这一定就是命运。
[01:45.40]无论我们相信什么亦或怀疑什么。
[01:51.94]曾经为之执着的那片世界(幻想),
[01:58.34]本就注定不会给予我们答复。
[02:05.11]是的,相信这件事本身,
[02:08.38]是的,所能相信的事物,
[02:11.60]只可能存在于值得相信的事物之中。
[02:40.16]亘古之时,人类舍弃了神明,并赋予永恒以全新的意义。
[02:53.78]应当嘶声裂肺地呼喊吗,
[02:57.06]发自内心的哀悼的言辞。
[02:59.96]应当高举双臂而呼喊吗,
[03:03.42]发自内心的憎恨的言辞。
[03:19.28]一个人,接着又一个人,消失无踪,如同从未存在过。
[03:32.31]永远不会朽坏的乐园,
[03:35.86]一成不变地将它的美流露。
[03:39.12]浑浊了的是他们的双眼,
[03:42.42]这论断之中不带有一丝迷惑。
[03:45.86]腐朽的骸骨,
[03:48.96]在它们的手掌之上,
[03:52.36]将永恒颂唱的,
[03:55.78]舞动不止的小丑。
[03:58.37]是呢,我一定就是唯一
[04:04.84]能够活到最后的那个人吧。
[04:11.26]然而为之执着的那片世界(幻想),
[04:17.58]本就注定不会给予我答复。
[04:28.02]在被谎言所充斥的世界里, 对那仅此一人的幸存者,
[04:34.38]无论多少次地去询问, 返回的都只是自己的低语。
[04:40.92]若将这个地方舍弃, 一定所有的一切都能得到拯救,
[04:47.52]值得相信的东西, 一定能重新找到手中。
[04:53.95]死亡可是救赎吗。
[04:57.34]还是应当活下去呢。
[05:00.50]小丑至今,
[05:03.88]仍在将考验承受。
[05:06.55]啊啊,还请,去相信吧,
[05:13.00]即便身处在完全的孤独之中。
[05:19.34]虽然已将头颅伸入了绳索,
[05:25.86]却依然无法将那一步迈出。
[05:32.15]啊啊,要说缘由,只因太过美好,
[05:38.84]一边孤独地啜泣,一边孤高地笑着。
[05:45.38]曾经为之执着的这片世界(幻想),
[05:51.84]愿你永远都不会给予我答复。
[06:11.28]曾经为之执着的这片世界(幻想),
[06:17.74]愿你永远都不会给予我答复