📝 纯歌词版本
「この町の不思議探しませんか?」
窓際で寂しげな少女に声をかけた
きっかけは気紛れ遊び心
だけどもう君なしの世界には戻れない
始めの言葉はいつも同じ
「ねぇ、今夜はどこまで行こう?」
星さえ掴むこの瞳で
閉じられた世界の秘密を暴いて
さあ二人で夢を視よう
静かに物語が動き出す
今日もまた待ち合わせぎりぎりだ
君はまた怒るかな?うまく言い訳しなきゃ
いつからかそれが当たり前だった
終わることなんてまだ考えてさえいなくて
二人で扉を開くために
流れ星に祈ったんだ
星さえ掴むこの瞳で
世界に隠された扉を開けば
君は夢の向こう側
いつしか僕は一人きりだった
気づいた時もう遅すぎたんだ
ただそこに立ち尽くすしかなくて
今日も昨日もこの先を探して
がむしゃらに駆け巡る
それだけしか出来なくて
そして僕は再び出会う
かつて追い求めた不思議な世界と
さぁ扉の向こうまで
今度は二度と戻れないけど
僕だけのこの瞳で
二人を引き裂いた世界を繋いで
この夢の続きを視よう
今でも物語は続いている
無限に続く夜を越えて
メッセージ届くまで繰り返し
今日も昨日もそして明日さえも
星空に願うならいつかまた
会えるかな
🎵 LRC歌词版本
[00:11.20]「この町の不思議探しませんか?」
[00:16.69]窓際で寂しげな少女に声をかけた
[00:22.13]きっかけは気紛れ遊び心
[00:27.54]だけどもう君なしの世界には戻れない
[00:33.02]始めの言葉はいつも同じ
[00:42.05]「ねぇ、今夜はどこまで行こう?」
[00:48.80]星さえ掴むこの瞳で
[00:54.30]閉じられた世界の秘密を暴いて
[01:00.01]さあ二人で夢を視よう
[01:04.24]静かに物語が動き出す
[01:22.01]今日もまた待ち合わせぎりぎりだ
[01:27.13]君はまた怒るかな?うまく言い訳しなきゃ
[01:33.09]いつからかそれが当たり前だった
[01:38.26]終わることなんてまだ考えてさえいなくて
[01:44.01]二人で扉を開くために
[01:52.90]流れ星に祈ったんだ
[01:59.81]星さえ掴むこの瞳で
[02:05.00]世界に隠された扉を開けば
[02:10.86]君は夢の向こう側
[02:14.90]いつしか僕は一人きりだった
[02:21.87]気づいた時もう遅すぎたんだ
[02:27.18]ただそこに立ち尽くすしかなくて
[02:31.87]今日も昨日もこの先を探して
[02:37.89]がむしゃらに駆け巡る
[02:39.80]それだけしか出来なくて
[03:10.77]そして僕は再び出会う
[03:17.09]かつて追い求めた不思議な世界と
[03:22.39]さぁ扉の向こうまで
[03:26.34]今度は二度と戻れないけど
[03:33.32]僕だけのこの瞳で
[03:38.18]二人を引き裂いた世界を繋いで
[03:44.25]この夢の続きを視よう
[03:48.33]今でも物語は続いている
[03:54.85]無限に続く夜を越えて
[04:01.66]メッセージ届くまで繰り返し
[04:05.77]今日も昨日もそして明日さえも
[04:11.38]星空に願うならいつかまた
[04:18.08]会えるかな
[04:25.61]
🌍 纯翻译歌词
「一起探索这所城镇的不可思议吧?」
向着窗边孤寂的少女投以这般言说
契机只是一时兴起
但已无法回到你所不在的世界
总是以这句话起头
「呐,今晚要去哪里呢?」
以这星辰也尽收其中的双眼
将封闭世界中的秘密揭露而出
来吧 一同踏入梦境吧
故事悄无声息地渐渐展开
今天也是勉强准时赴约
你还会再生气吗?要好好解释下啊
何时开始这也变为了日常
结束什么的也未曾留意
二人为了推开门扉
朝向流星祈下心愿
以这星辰也尽收其中的双眼
将世界之中隐匿的门打开的话
你会在梦的另一端吧
不知不觉间 只剩我孑然一身
当注意到也为时已晚
只得原地站在那里
今时彼日都在寻觅着未来
不顾一切地东奔西走
也只能做到这样了
随后我将再度见到
曾追寻的不可思议世界
来吧 直至门扉之彼
即便这次无法再度回归
但只要以独属于我的这双眼
将割裂二人的世界重再相连
注视着这梦的延续
时至如今 故事仍将继续
跨越永无止境的长夜
讯息抵达之前都将不断往复
无论今时往日还是明天
对着星空祈愿的话 总有一天
还会再相遇吗
🔤 LRC翻译歌词
[by:Remilet]
[00:11.20]「一起探索这所城镇的不可思议吧?」
[00:16.69]向着窗边孤寂的少女投以这般言说
[00:22.13]契机只是一时兴起
[00:27.54]但已无法回到你所不在的世界
[00:33.02]总是以这句话起头
[00:42.05]「呐,今晚要去哪里呢?」
[00:48.80]以这星辰也尽收其中的双眼
[00:54.30]将封闭世界中的秘密揭露而出
[01:00.01]来吧 一同踏入梦境吧
[01:04.24]故事悄无声息地渐渐展开
[01:22.01]今天也是勉强准时赴约
[01:27.13]你还会再生气吗?要好好解释下啊
[01:33.09]何时开始这也变为了日常
[01:38.26]结束什么的也未曾留意
[01:44.01]二人为了推开门扉
[01:52.90]朝向流星祈下心愿
[01:59.81]以这星辰也尽收其中的双眼
[02:05.00]将世界之中隐匿的门打开的话
[02:10.86]你会在梦的另一端吧
[02:14.90]不知不觉间 只剩我孑然一身
[02:21.87]当注意到也为时已晚
[02:27.18]只得原地站在那里
[02:31.87]今时彼日都在寻觅着未来
[02:37.89]不顾一切地东奔西走
[02:39.80]也只能做到这样了
[03:10.77]随后我将再度见到
[03:17.09]曾追寻的不可思议世界
[03:22.39]来吧 直至门扉之彼
[03:26.34]即便这次无法再度回归
[03:33.32]但只要以独属于我的这双眼
[03:38.18]将割裂二人的世界重再相连
[03:44.25]注视着这梦的延续
[03:48.33]时至如今 故事仍将继续
[03:54.85]跨越永无止境的长夜
[04:01.66]讯息抵达之前都将不断往复
[04:05.77]无论今时往日还是明天
[04:11.38]对着星空祈愿的话 总有一天
[04:18.08]还会再相遇吗
[04:25.61]
📝 纯歌词版本
「この町の不思議探しませんか?」
窓際で寂しげな少女に声をかけた
きっかけは気紛れ遊び心
だけどもう君なしの世界には戻れない
始めの言葉はいつも同じ
「ねぇ、今夜はどこまで行こう?」
星さえ掴むこの瞳で
閉じられた世界の秘密を暴いて
さあ二人で夢を視よう
静かに物語が動き出す
今日もまた待ち合わせぎりぎりだ
君はまた怒るかな?うまく言い訳しなきゃ
いつからかそれが当たり前だった
終わることなんてまだ考えてさえいなくて
二人で扉を開くために
流れ星に祈ったんだ
星さえ掴むこの瞳で
世界に隠された扉を開けば
君は夢の向こう側
いつしか僕は一人きりだった
気づいた時もう遅すぎたんだ
ただそこに立ち尽くすしかなくて
今日も昨日もこの先を探して
がむしゃらに駆け巡る
それだけしか出来なくて
そして僕は再び出会う
かつて追い求めた不思議な世界と
さぁ扉の向こうまで
今度は二度と戻れないけど
僕だけのこの瞳で
二人を引き裂いた世界を繋いで
この夢の続きを視よう
今でも物語は続いている
無限に続く夜を越えて
メッセージ届くまで繰り返し
今日も昨日もそして明日さえも
星空に願うならいつかまた
会えるかな
🎵 LRC歌词版本
[00:11.20]「この町の不思議探しませんか?」
[00:16.69]窓際で寂しげな少女に声をかけた
[00:22.13]きっかけは気紛れ遊び心
[00:27.54]だけどもう君なしの世界には戻れない
[00:33.02]始めの言葉はいつも同じ
[00:42.05]「ねぇ、今夜はどこまで行こう?」
[00:48.80]星さえ掴むこの瞳で
[00:54.30]閉じられた世界の秘密を暴いて
[01:00.01]さあ二人で夢を視よう
[01:04.24]静かに物語が動き出す
[01:22.01]今日もまた待ち合わせぎりぎりだ
[01:27.13]君はまた怒るかな?うまく言い訳しなきゃ
[01:33.09]いつからかそれが当たり前だった
[01:38.26]終わることなんてまだ考えてさえいなくて
[01:44.01]二人で扉を開くために
[01:52.90]流れ星に祈ったんだ
[01:59.81]星さえ掴むこの瞳で
[02:05.00]世界に隠された扉を開けば
[02:10.86]君は夢の向こう側
[02:14.90]いつしか僕は一人きりだった
[02:21.87]気づいた時もう遅すぎたんだ
[02:27.18]ただそこに立ち尽くすしかなくて
[02:31.87]今日も昨日もこの先を探して
[02:37.89]がむしゃらに駆け巡る
[02:39.80]それだけしか出来なくて
[03:10.77]そして僕は再び出会う
[03:17.09]かつて追い求めた不思議な世界と
[03:22.39]さぁ扉の向こうまで
[03:26.34]今度は二度と戻れないけど
[03:33.32]僕だけのこの瞳で
[03:38.18]二人を引き裂いた世界を繋いで
[03:44.25]この夢の続きを視よう
[03:48.33]今でも物語は続いている
[03:54.85]無限に続く夜を越えて
[04:01.66]メッセージ届くまで繰り返し
[04:05.77]今日も昨日もそして明日さえも
[04:11.38]星空に願うならいつかまた
[04:18.08]会えるかな
[04:25.61]
🌍 纯翻译歌词
「一起探索这所城镇的不可思议吧?」
向着窗边孤寂的少女投以这般言说
契机只是一时兴起
但已无法回到你所不在的世界
总是以这句话起头
「呐,今晚要去哪里呢?」
以这星辰也尽收其中的双眼
将封闭世界中的秘密揭露而出
来吧 一同踏入梦境吧
故事悄无声息地渐渐展开
今天也是勉强准时赴约
你还会再生气吗?要好好解释下啊
何时开始这也变为了日常
结束什么的也未曾留意
二人为了推开门扉
朝向流星祈下心愿
以这星辰也尽收其中的双眼
将世界之中隐匿的门打开的话
你会在梦的另一端吧
不知不觉间 只剩我孑然一身
当注意到也为时已晚
只得原地站在那里
今时彼日都在寻觅着未来
不顾一切地东奔西走
也只能做到这样了
随后我将再度见到
曾追寻的不可思议世界
来吧 直至门扉之彼
即便这次无法再度回归
但只要以独属于我的这双眼
将割裂二人的世界重再相连
注视着这梦的延续
时至如今 故事仍将继续
跨越永无止境的长夜
讯息抵达之前都将不断往复
无论今时往日还是明天
对着星空祈愿的话 总有一天
还会再相遇吗
🔤 LRC翻译歌词
[by:Remilet]
[00:11.20]「一起探索这所城镇的不可思议吧?」
[00:16.69]向着窗边孤寂的少女投以这般言说
[00:22.13]契机只是一时兴起
[00:27.54]但已无法回到你所不在的世界
[00:33.02]总是以这句话起头
[00:42.05]「呐,今晚要去哪里呢?」
[00:48.80]以这星辰也尽收其中的双眼
[00:54.30]将封闭世界中的秘密揭露而出
[01:00.01]来吧 一同踏入梦境吧
[01:04.24]故事悄无声息地渐渐展开
[01:22.01]今天也是勉强准时赴约
[01:27.13]你还会再生气吗?要好好解释下啊
[01:33.09]何时开始这也变为了日常
[01:38.26]结束什么的也未曾留意
[01:44.01]二人为了推开门扉
[01:52.90]朝向流星祈下心愿
[01:59.81]以这星辰也尽收其中的双眼
[02:05.00]将世界之中隐匿的门打开的话
[02:10.86]你会在梦的另一端吧
[02:14.90]不知不觉间 只剩我孑然一身
[02:21.87]当注意到也为时已晚
[02:27.18]只得原地站在那里
[02:31.87]今时彼日都在寻觅着未来
[02:37.89]不顾一切地东奔西走
[02:39.80]也只能做到这样了
[03:10.77]随后我将再度见到
[03:17.09]曾追寻的不可思议世界
[03:22.39]来吧 直至门扉之彼
[03:26.34]即便这次无法再度回归
[03:33.32]但只要以独属于我的这双眼
[03:38.18]将割裂二人的世界重再相连
[03:44.25]注视着这梦的延续
[03:48.33]时至如今 故事仍将继续
[03:54.85]跨越永无止境的长夜
[04:01.66]讯息抵达之前都将不断往复
[04:05.77]无论今时往日还是明天
[04:11.38]对着星空祈愿的话 总有一天
[04:18.08]还会再相遇吗
[04:25.61]