📝 纯歌词版本
ああ― ―ああ ― ―ああ ― ― ああ ― ―
1924556 31
今がいつで 明日がいつか
わたしには何も意味がない
1924556 31
おまえたちも どうせ同じさ
暗がりの中で生きている
どこにいたって
どうせ鎖につながれた自由
1924556 31
それがわたし
ぜんぶ記号 明日が見えない
1924556 31
生きていたって
死んでいたって わたしには何も意味がない
どこにいたって
どうせ鎖につながれた自由
1924556 31
それがわたし
ぜんぶ記号 明日(あした)などない
ああ ― ―ああ ― ―ああ ― ―ああ ― ―
🎵 LRC歌词版本
[00:25.57]ああ― ―ああ ― ―ああ ― ― ああ ― ―
[00:45.93]
[00:51.18]1924556 31
[01:01.07]
[01:02.10]今がいつで 明日がいつか
[01:08.42]
[01:09.33]わたしには何も意味がない
[01:14.29]
[01:20.31]1924556 31
[01:27.42]
[01:31.17]おまえたちも どうせ同じさ
[01:38.73]暗がりの中で生きている
[01:43.82]
[01:49.86]どこにいたって
[01:55.12]
[01:56.43]どうせ鎖につながれた自由
[02:05.60]
[02:07.46]1924556 31
[02:14.50]それがわたし
[02:16.55]ぜんぶ記号 明日が見えない
[02:23.77]
[03:02.13]1924556 31
[03:08.24]
[03:12.97]生きていたって
[03:15.97]死んでいたって わたしには何も意味がない
[03:26.77]
[03:31.75]どこにいたって
[03:37.05]
[03:38.09]どうせ鎖につながれた自由
[03:47.33]
[03:49.54]1924556 31
[03:56.44]それがわたし
[03:58.18]ぜんぶ記号 明日(あした)などない
[04:06.27]
[04:11.39]ああ ― ―ああ ― ―ああ ― ―ああ ― ―
🌍 纯翻译歌词
啊啊——啊啊——啊啊——啊啊——
此刻何时 明日何方
对我而言皆无意义
你们终究 亦复如是
在黑暗中苟且偷生
无论身处何方
终是锁链束缚的自由
这就是我
尽是符号 不见明日
纵然活着
即便死去 对我而言皆无意义
无论身处何方
终是锁链束缚的自由
这就是我
尽是符号 明日无存
啊啊——啊啊——啊啊——啊啊——
🔤 LRC翻译歌词
[00:25.57]啊啊——啊啊——啊啊——啊啊——
[00:45.93]
[00:51.18]
[01:01.07]
[01:02.10]此刻何时 明日何方
[01:08.42]
[01:09.33]对我而言皆无意义
[01:14.29]
[01:20.31]
[01:27.42]
[01:31.17]你们终究 亦复如是
[01:38.73]在黑暗中苟且偷生
[01:43.82]
[01:49.86]无论身处何方
[01:55.12]
[01:56.43]终是锁链束缚的自由
[02:05.60]
[02:07.46]
[02:14.50]这就是我
[02:16.55]尽是符号 不见明日
[02:23.77]
[03:02.13]
[03:08.24]
[03:12.97]纵然活着
[03:15.97]即便死去 对我而言皆无意义
[03:26.77]
[03:31.75]无论身处何方
[03:37.05]
[03:38.09]终是锁链束缚的自由
[03:47.33]
[03:49.54]
[03:56.44]这就是我
[03:58.18]尽是符号 明日无存
[04:06.27]
[04:11.39]啊啊——啊啊——啊啊——啊啊——
📝 纯歌词版本
ああ― ―ああ ― ―ああ ― ― ああ ― ―
1924556 31
今がいつで 明日がいつか
わたしには何も意味がない
1924556 31
おまえたちも どうせ同じさ
暗がりの中で生きている
どこにいたって
どうせ鎖につながれた自由
1924556 31
それがわたし
ぜんぶ記号 明日が見えない
1924556 31
生きていたって
死んでいたって わたしには何も意味がない
どこにいたって
どうせ鎖につながれた自由
1924556 31
それがわたし
ぜんぶ記号 明日(あした)などない
ああ ― ―ああ ― ―ああ ― ―ああ ― ―
🎵 LRC歌词版本
[00:25.57]ああ― ―ああ ― ―ああ ― ― ああ ― ―
[00:45.93]
[00:51.18]1924556 31
[01:01.07]
[01:02.10]今がいつで 明日がいつか
[01:08.42]
[01:09.33]わたしには何も意味がない
[01:14.29]
[01:20.31]1924556 31
[01:27.42]
[01:31.17]おまえたちも どうせ同じさ
[01:38.73]暗がりの中で生きている
[01:43.82]
[01:49.86]どこにいたって
[01:55.12]
[01:56.43]どうせ鎖につながれた自由
[02:05.60]
[02:07.46]1924556 31
[02:14.50]それがわたし
[02:16.55]ぜんぶ記号 明日が見えない
[02:23.77]
[03:02.13]1924556 31
[03:08.24]
[03:12.97]生きていたって
[03:15.97]死んでいたって わたしには何も意味がない
[03:26.77]
[03:31.75]どこにいたって
[03:37.05]
[03:38.09]どうせ鎖につながれた自由
[03:47.33]
[03:49.54]1924556 31
[03:56.44]それがわたし
[03:58.18]ぜんぶ記号 明日(あした)などない
[04:06.27]
[04:11.39]ああ ― ―ああ ― ―ああ ― ―ああ ― ―
🌍 纯翻译歌词
啊啊——啊啊——啊啊——啊啊——
此刻何时 明日何方
对我而言皆无意义
你们终究 亦复如是
在黑暗中苟且偷生
无论身处何方
终是锁链束缚的自由
这就是我
尽是符号 不见明日
纵然活着
即便死去 对我而言皆无意义
无论身处何方
终是锁链束缚的自由
这就是我
尽是符号 明日无存
啊啊——啊啊——啊啊——啊啊——
🔤 LRC翻译歌词
[00:25.57]啊啊——啊啊——啊啊——啊啊——
[00:45.93]
[00:51.18]
[01:01.07]
[01:02.10]此刻何时 明日何方
[01:08.42]
[01:09.33]对我而言皆无意义
[01:14.29]
[01:20.31]
[01:27.42]
[01:31.17]你们终究 亦复如是
[01:38.73]在黑暗中苟且偷生
[01:43.82]
[01:49.86]无论身处何方
[01:55.12]
[01:56.43]终是锁链束缚的自由
[02:05.60]
[02:07.46]
[02:14.50]这就是我
[02:16.55]尽是符号 不见明日
[02:23.77]
[03:02.13]
[03:08.24]
[03:12.97]纵然活着
[03:15.97]即便死去 对我而言皆无意义
[03:26.77]
[03:31.75]无论身处何方
[03:37.05]
[03:38.09]终是锁链束缚的自由
[03:47.33]
[03:49.54]
[03:56.44]这就是我
[03:58.18]尽是符号 明日无存
[04:06.27]
[04:11.39]啊啊——啊啊——啊啊——啊啊——