📝 纯歌词版本
意地悪で
不器用な
君との恋は 振り回されてるように
思ったけど
新しことばかりだったよ
たくさん教えてくれた
触れたかった左で
君は嫌だと言ってたね
無理やりぎゅっとしていたら
何かが変わっていたのかな
好きだよって言えば
きっと君も好きだよ
そう簡単なことだった
二人を繋いでゆくことは ただそばにいれたら
それでいいと思ってた
最初にうそをついたのは
私のほうだったのかもしれないね
強がりで
さみしがりやなあ
私のこと面倒だなとか
さっらと言うから
嫌われてしまいそうなんて
不安になることもあった
お揃いのボーイフレンド
私が勝手にまれただったっけ
君は優しく笑ってた
それは答えだったのかな
一緒にいたいよ
ずっと君も同じで
あの時はこうしても
気つけなくてはわからないまま
言えなかった君
待ってなかったワタシ
求めていた幸せなら
すぐそばにあったんだね
いつも大切なことを忘れたふりして逃げてるよ
ほんとに守りたいものは何だろう
今ここにいてほしい
伝えられなかった わがまま
好きだよって言えば
きっと君も好きだよ
いつだって私は
君からの言葉を欲しがって
素直じゃ願った
隠しあっていた
最後の日やっと二人は
本物になれたかもしれないね
🎵 LRC歌词版本
[00:05.16]意地悪で
[00:10.08]不器用な
[00:18.78]君との恋は 振り回されてるように
[00:23.08]思ったけど
[00:32.84]新しことばかりだったよ
[00:42.80]たくさん教えてくれた
[00:50.46]触れたかった左で
[00:56.37]君は嫌だと言ってたね
[01:02.50]無理やりぎゅっとしていたら
[01:08.52]何かが変わっていたのかな
[01:13.72]好きだよって言えば
[01:19.38]きっと君も好きだよ
[01:25.45]そう簡単なことだった
[01:35.75]二人を繋いでゆくことは ただそばにいれたら
[01:42.47]それでいいと思ってた
[01:47.22]最初にうそをついたのは
[01:55.11]私のほうだったのかもしれないね
[02:08.07]強がりで
[02:14.34]さみしがりやなあ
[02:20.50]私のこと面倒だなとか
[02:26.28]さっらと言うから
[02:36.03]嫌われてしまいそうなんて
[02:48.65]不安になることもあった
[02:53.59]お揃いのボーイフレンド
[02:59.47]私が勝手にまれただったっけ
[03:05.33]君は優しく笑ってた
[03:11.10]それは答えだったのかな
[03:16.56]一緒にいたいよ
[03:22.07]ずっと君も同じで
[03:27.44]あの時はこうしても
[03:33.29]気つけなくてはわからないまま
[03:38.12]言えなかった君
[03:43.75]待ってなかったワタシ
[03:49.78]求めていた幸せなら
[03:55.70]すぐそばにあったんだね
[04:02.34]いつも大切なことを忘れたふりして逃げてるよ
[04:07.65]ほんとに守りたいものは何だろう
[04:11.75]今ここにいてほしい
[04:18.57]伝えられなかった わがまま
[04:45.64]好きだよって言えば
[04:51.87]きっと君も好きだよ
[04:57.83]いつだって私は
[05:03.39]君からの言葉を欲しがって
[05:08.35]素直じゃ願った
[05:13.91]隠しあっていた
[05:20.09]最後の日やっと二人は
[05:28.16]本物になれたかもしれないね
🌍 纯翻译歌词
任性又别扭
笨拙不坦率
与你的恋爱 总像被耍得团团转
虽然这么想
但全都是新鲜体验呢
你教会了我许多事情
想牵你左手的时候
你总说着不要啦
当我强行十指相扣时
或许有什么正在改变吧
若我说喜欢你
你一定也会回应喜欢
原来竟是如此简单的事
维系两人的纽带 只要待在彼此身旁
就觉得这样已足够
最初说谎的那个人
说不定其实是我呢
故作坚强
却寂寞得要命
你总随口说我好麻烦
之类的话
害我担心会被讨厌
也曾为此感到不安
所谓情侣款物品
其实都是我擅自买来的吧
你却温柔地对我笑了
那算是你的答案吗
好想和你在一起
你也始终怀着同样心意
可当时的我们
都没察觉这份心情
没能说出口的你
不敢主动等待的我
一直追寻的幸福
原来近在咫尺啊
总是假装忘记重要的事而逃避
真正想守护的究竟是什么呢
此刻只希望你在这里
没能传达的 这份任性
若我说喜欢你
你一定也会回应喜欢
无论何时我都
渴望听见你的话语
却不敢坦率祈求
彼此隐藏着真心
直到最后那天 我们终于
或许成为了真正的恋人
🔤 LRC翻译歌词
[00:05.16]任性又别扭
[00:10.08]笨拙不坦率
[00:18.78]与你的恋爱 总像被耍得团团转
[00:23.08]虽然这么想
[00:32.84]但全都是新鲜体验呢
[00:42.80]你教会了我许多事情
[00:50.46]想牵你左手的时候
[00:56.37]你总说着不要啦
[01:02.50]当我强行十指相扣时
[01:08.52]或许有什么正在改变吧
[01:13.72]若我说喜欢你
[01:19.38]你一定也会回应喜欢
[01:25.45]原来竟是如此简单的事
[01:35.75]维系两人的纽带 只要待在彼此身旁
[01:42.47]就觉得这样已足够
[01:47.22]最初说谎的那个人
[01:55.11]说不定其实是我呢
[02:08.07]故作坚强
[02:14.34]却寂寞得要命
[02:20.50]你总随口说我好麻烦
[02:26.28]之类的话
[02:36.03]害我担心会被讨厌
[02:48.65]也曾为此感到不安
[02:53.59]所谓情侣款物品
[02:59.47]其实都是我擅自买来的吧
[03:05.33]你却温柔地对我笑了
[03:11.10]那算是你的答案吗
[03:16.56]好想和你在一起
[03:22.07]你也始终怀着同样心意
[03:27.44]可当时的我们
[03:33.29]都没察觉这份心情
[03:38.12]没能说出口的你
[03:43.75]不敢主动等待的我
[03:49.78]一直追寻的幸福
[03:55.70]原来近在咫尺啊
[04:02.34]总是假装忘记重要的事而逃避
[04:07.65]真正想守护的究竟是什么呢
[04:11.75]此刻只希望你在这里
[04:18.57]没能传达的 这份任性
[04:45.64]若我说喜欢你
[04:51.87]你一定也会回应喜欢
[04:57.83]无论何时我都
[05:03.39]渴望听见你的话语
[05:08.35]却不敢坦率祈求
[05:13.91]彼此隐藏着真心
[05:20.09]直到最后那天 我们终于
[05:28.16]或许成为了真正的恋人
📝 纯歌词版本
意地悪で
不器用な
君との恋は 振り回されてるように
思ったけど
新しことばかりだったよ
たくさん教えてくれた
触れたかった左で
君は嫌だと言ってたね
無理やりぎゅっとしていたら
何かが変わっていたのかな
好きだよって言えば
きっと君も好きだよ
そう簡単なことだった
二人を繋いでゆくことは ただそばにいれたら
それでいいと思ってた
最初にうそをついたのは
私のほうだったのかもしれないね
強がりで
さみしがりやなあ
私のこと面倒だなとか
さっらと言うから
嫌われてしまいそうなんて
不安になることもあった
お揃いのボーイフレンド
私が勝手にまれただったっけ
君は優しく笑ってた
それは答えだったのかな
一緒にいたいよ
ずっと君も同じで
あの時はこうしても
気つけなくてはわからないまま
言えなかった君
待ってなかったワタシ
求めていた幸せなら
すぐそばにあったんだね
いつも大切なことを忘れたふりして逃げてるよ
ほんとに守りたいものは何だろう
今ここにいてほしい
伝えられなかった わがまま
好きだよって言えば
きっと君も好きだよ
いつだって私は
君からの言葉を欲しがって
素直じゃ願った
隠しあっていた
最後の日やっと二人は
本物になれたかもしれないね
🎵 LRC歌词版本
[00:05.16]意地悪で
[00:10.08]不器用な
[00:18.78]君との恋は 振り回されてるように
[00:23.08]思ったけど
[00:32.84]新しことばかりだったよ
[00:42.80]たくさん教えてくれた
[00:50.46]触れたかった左で
[00:56.37]君は嫌だと言ってたね
[01:02.50]無理やりぎゅっとしていたら
[01:08.52]何かが変わっていたのかな
[01:13.72]好きだよって言えば
[01:19.38]きっと君も好きだよ
[01:25.45]そう簡単なことだった
[01:35.75]二人を繋いでゆくことは ただそばにいれたら
[01:42.47]それでいいと思ってた
[01:47.22]最初にうそをついたのは
[01:55.11]私のほうだったのかもしれないね
[02:08.07]強がりで
[02:14.34]さみしがりやなあ
[02:20.50]私のこと面倒だなとか
[02:26.28]さっらと言うから
[02:36.03]嫌われてしまいそうなんて
[02:48.65]不安になることもあった
[02:53.59]お揃いのボーイフレンド
[02:59.47]私が勝手にまれただったっけ
[03:05.33]君は優しく笑ってた
[03:11.10]それは答えだったのかな
[03:16.56]一緒にいたいよ
[03:22.07]ずっと君も同じで
[03:27.44]あの時はこうしても
[03:33.29]気つけなくてはわからないまま
[03:38.12]言えなかった君
[03:43.75]待ってなかったワタシ
[03:49.78]求めていた幸せなら
[03:55.70]すぐそばにあったんだね
[04:02.34]いつも大切なことを忘れたふりして逃げてるよ
[04:07.65]ほんとに守りたいものは何だろう
[04:11.75]今ここにいてほしい
[04:18.57]伝えられなかった わがまま
[04:45.64]好きだよって言えば
[04:51.87]きっと君も好きだよ
[04:57.83]いつだって私は
[05:03.39]君からの言葉を欲しがって
[05:08.35]素直じゃ願った
[05:13.91]隠しあっていた
[05:20.09]最後の日やっと二人は
[05:28.16]本物になれたかもしれないね
🌍 纯翻译歌词
任性又别扭
笨拙不坦率
与你的恋爱 总像被耍得团团转
虽然这么想
但全都是新鲜体验呢
你教会了我许多事情
想牵你左手的时候
你总说着不要啦
当我强行十指相扣时
或许有什么正在改变吧
若我说喜欢你
你一定也会回应喜欢
原来竟是如此简单的事
维系两人的纽带 只要待在彼此身旁
就觉得这样已足够
最初说谎的那个人
说不定其实是我呢
故作坚强
却寂寞得要命
你总随口说我好麻烦
之类的话
害我担心会被讨厌
也曾为此感到不安
所谓情侣款物品
其实都是我擅自买来的吧
你却温柔地对我笑了
那算是你的答案吗
好想和你在一起
你也始终怀着同样心意
可当时的我们
都没察觉这份心情
没能说出口的你
不敢主动等待的我
一直追寻的幸福
原来近在咫尺啊
总是假装忘记重要的事而逃避
真正想守护的究竟是什么呢
此刻只希望你在这里
没能传达的 这份任性
若我说喜欢你
你一定也会回应喜欢
无论何时我都
渴望听见你的话语
却不敢坦率祈求
彼此隐藏着真心
直到最后那天 我们终于
或许成为了真正的恋人
🔤 LRC翻译歌词
[00:05.16]任性又别扭
[00:10.08]笨拙不坦率
[00:18.78]与你的恋爱 总像被耍得团团转
[00:23.08]虽然这么想
[00:32.84]但全都是新鲜体验呢
[00:42.80]你教会了我许多事情
[00:50.46]想牵你左手的时候
[00:56.37]你总说着不要啦
[01:02.50]当我强行十指相扣时
[01:08.52]或许有什么正在改变吧
[01:13.72]若我说喜欢你
[01:19.38]你一定也会回应喜欢
[01:25.45]原来竟是如此简单的事
[01:35.75]维系两人的纽带 只要待在彼此身旁
[01:42.47]就觉得这样已足够
[01:47.22]最初说谎的那个人
[01:55.11]说不定其实是我呢
[02:08.07]故作坚强
[02:14.34]却寂寞得要命
[02:20.50]你总随口说我好麻烦
[02:26.28]之类的话
[02:36.03]害我担心会被讨厌
[02:48.65]也曾为此感到不安
[02:53.59]所谓情侣款物品
[02:59.47]其实都是我擅自买来的吧
[03:05.33]你却温柔地对我笑了
[03:11.10]那算是你的答案吗
[03:16.56]好想和你在一起
[03:22.07]你也始终怀着同样心意
[03:27.44]可当时的我们
[03:33.29]都没察觉这份心情
[03:38.12]没能说出口的你
[03:43.75]不敢主动等待的我
[03:49.78]一直追寻的幸福
[03:55.70]原来近在咫尺啊
[04:02.34]总是假装忘记重要的事而逃避
[04:07.65]真正想守护的究竟是什么呢
[04:11.75]此刻只希望你在这里
[04:18.57]没能传达的 这份任性
[04:45.64]若我说喜欢你
[04:51.87]你一定也会回应喜欢
[04:57.83]无论何时我都
[05:03.39]渴望听见你的话语
[05:08.35]却不敢坦率祈求
[05:13.91]彼此隐藏着真心
[05:20.09]直到最后那天 我们终于
[05:28.16]或许成为了真正的恋人