第五回1

歌手:日语听力 • 时间:

📝 纯歌词版本

誰ですか、あのイケメン。 
えっ? 
素敵じゃないですか ? 
あの人、彼女いるんですか?何歳ですか?仕事は?年収?あと、家族構成? 
えっと、仕事はお花屋さん。 
ああ、お花屋さんか。  とすると、手に手を携え、一緒にお店を切り盛り、ですか 。 うん、いいかもしれない。 
バイトだよ、花屋さんの。 
えっ? 
本業は絵描きさんかも。 
急にテンション落ちてない ? 
当たり前です、それ結婚につながらない恋です 。 
そんな恋にはまったら、結婚から300光年遠のきますよ 
300光年? 
いいですか?  私たちはもはや結婚につながらない恋に費やす時間は残ってないんです。 
そのために、避けるべきなのは: 
1、結婚願望ゼロの男。 
2、奥さんや彼女がいる男。 
3、経済力のない男。 
そうなんだ。 
もう、そうですよ。千春さんの年なら、なおさら。 
30代ですべき恋は結婚につながる恋ですからね 。 
結婚につながる恋、つながらない恋。 


那个帅哥是谁? 诶? 多优质啊,他有女朋友吗?几岁?做什么的?年收入呢?还有,家庭成员有哪些? 那个,他在花店工作。 花店吗? 那就是,将来我们会一起携手经营花店。 嗯!也许真不错。 他在花店打工啦。 什么? 啊,本职工作可以说是画画。 你怎么突然这么低落? 那还用说,那种恋爱根本不可能通向结婚的。 如果和那种人谈恋爱的话,那离结婚比三百光年还要远。 三百光年? 你仔细想想,我们已经没有时间浪费在不能通向结婚的恋爱上了。 所以必须排除的有: 1,没有结婚意向的男人。 2,有老婆或女友的男人。 3,没有经济能力的男人。 这样啊? 就是这样啦。到了你这个年龄,就更应该警觉了。 三十多岁的女人要谈能通向结婚的恋爱。 通向结婚的恋爱?不能通向结婚的恋爱?

🎵 LRC歌词版本

誰ですか、あのイケメン。 
えっ? 
素敵じゃないですか ? 
あの人、彼女いるんですか?何歳ですか?仕事は?年収?あと、家族構成? 
えっと、仕事はお花屋さん。 
ああ、お花屋さんか。  とすると、手に手を携え、一緒にお店を切り盛り、ですか 。 うん、いいかもしれない。 
バイトだよ、花屋さんの。 
えっ? 
本業は絵描きさんかも。 
急にテンション落ちてない ? 
当たり前です、それ結婚につながらない恋です 。 
そんな恋にはまったら、結婚から300光年遠のきますよ 
300光年? 
いいですか?  私たちはもはや結婚につながらない恋に費やす時間は残ってないんです。 
そのために、避けるべきなのは: 
1、結婚願望ゼロの男。 
2、奥さんや彼女がいる男。 
3、経済力のない男。 
そうなんだ。 
もう、そうですよ。千春さんの年なら、なおさら。 
30代ですべき恋は結婚につながる恋ですからね 。 
結婚につながる恋、つながらない恋。 


那个帅哥是谁? 诶? 多优质啊,他有女朋友吗?几岁?做什么的?年收入呢?还有,家庭成员有哪些? 那个,他在花店工作。 花店吗? 那就是,将来我们会一起携手经营花店。 嗯!也许真不错。 他在花店打工啦。 什么? 啊,本职工作可以说是画画。 你怎么突然这么低落? 那还用说,那种恋爱根本不可能通向结婚的。 如果和那种人谈恋爱的话,那离结婚比三百光年还要远。 三百光年? 你仔细想想,我们已经没有时间浪费在不能通向结婚的恋爱上了。 所以必须排除的有: 1,没有结婚意向的男人。 2,有老婆或女友的男人。 3,没有经济能力的男人。 这样啊? 就是这样啦。到了你这个年龄,就更应该警觉了。 三十多岁的女人要谈能通向结婚的恋爱。 通向结婚的恋爱?不能通向结婚的恋爱?

📝 纯歌词版本

誰ですか、あのイケメン。 
えっ? 
素敵じゃないですか ? 
あの人、彼女いるんですか?何歳ですか?仕事は?年収?あと、家族構成? 
えっと、仕事はお花屋さん。 
ああ、お花屋さんか。  とすると、手に手を携え、一緒にお店を切り盛り、ですか 。 うん、いいかもしれない。 
バイトだよ、花屋さんの。 
えっ? 
本業は絵描きさんかも。 
急にテンション落ちてない ? 
当たり前です、それ結婚につながらない恋です 。 
そんな恋にはまったら、結婚から300光年遠のきますよ 
300光年? 
いいですか?  私たちはもはや結婚につながらない恋に費やす時間は残ってないんです。 
そのために、避けるべきなのは: 
1、結婚願望ゼロの男。 
2、奥さんや彼女がいる男。 
3、経済力のない男。 
そうなんだ。 
もう、そうですよ。千春さんの年なら、なおさら。 
30代ですべき恋は結婚につながる恋ですからね 。 
結婚につながる恋、つながらない恋。 


那个帅哥是谁? 诶? 多优质啊,他有女朋友吗?几岁?做什么的?年收入呢?还有,家庭成员有哪些? 那个,他在花店工作。 花店吗? 那就是,将来我们会一起携手经营花店。 嗯!也许真不错。 他在花店打工啦。 什么? 啊,本职工作可以说是画画。 你怎么突然这么低落? 那还用说,那种恋爱根本不可能通向结婚的。 如果和那种人谈恋爱的话,那离结婚比三百光年还要远。 三百光年? 你仔细想想,我们已经没有时间浪费在不能通向结婚的恋爱上了。 所以必须排除的有: 1,没有结婚意向的男人。 2,有老婆或女友的男人。 3,没有经济能力的男人。 这样啊? 就是这样啦。到了你这个年龄,就更应该警觉了。 三十多岁的女人要谈能通向结婚的恋爱。 通向结婚的恋爱?不能通向结婚的恋爱?

🎧 猜你喜欢

908 ノハナ年賀状2014

👤 歌手:日语听力
📝 歌词预览
お疲れ様です。 お疲れ様です。 アナウンサー本田朋子、プロバスケットボールプレーヤー五十嵐圭と結婚。 こんにちは。 可愛い。 でもさぁ、まだちょっと早くない? 年賀状作るのよ。 年賀状?スマホで? いままで撮り溜めた写真からお気に入りを選び、フレームを選んでコメントをいれるだけで完成。 朋子もやって...
查看歌词

我想也不会遭报应吧

👤 歌手:日语听力
📝 歌词预览
志岐:なるほど、素直で分かりやすい夢だ。本番を迎える夢というのはよく見るものなんだ。そして、その大半は失敗する。プレッシャーから来る不安が夢を見る原因であり、夢の内容そのものだからさ。 琴葉:だけど、これは発表会のプレッシャーから来る不安が原因でしょうか?母親のプレッシャーから来る不安だとは考えられ...
查看歌词

我决定再认真地去挑战一次。

👤 歌手:日语听力
📝 歌词预览
もう一度本気でチャレンジしてみようと思いました。
查看歌词

数据不先储存的话,是不能把计算机关掉的。

👤 歌手:日语听力
📝 歌词预览
ファイルを保存してからでないと、
パソコンのスイッチを切ってはだめです。
查看歌词

第10话 11

👤 歌手:日语听力
📝 歌词预览
結婚?岸川部長の娘が? 
今度、ハワイで身内だけで結婚式するんだけど 、ちょっと訳があって、あんまり人には言ってないの。 
訳ありって… 
こっそり私にだけ教えてくれたんだけど、なんか相手の人は金融庁の人なんだって。 
最悪よね、銀行の敵じゃない 。その金融庁の担当と、銀行役員の娘が結婚するのって、...
查看歌词

有客人问你开不开高中棒球赛的赌局吧。

👤 歌手:日语听力
📝 歌词预览
高校野球は受けねえのかって客から持ち上げられたんだろう。
查看歌词

《派遣の品格》第七話

👤 歌手:日语听力
📝 歌词预览
俺の企画彼女に話してみようかな
 うん
 俺とあんたってさ
 180度回転すると意見が合うと思うんだよな
 一度俺と組んでみないか
 は
 企画コンペ勝ち抜けたら
 部長に掛け合って君の時給上げてもらうから
 一ヶ月前から温めてた企画なんだよ
 っていうか、この企画君が参加しないと
 説明が長すぎま...
查看歌词

政府月度经济报告发表 “经济开始复苏”

👤 歌手:日语听力
📝 歌词预览
政府は、明日発表する今月の月例経済報告で、企業の設備投資が改善していることなどから、景気の現状判断を上向きに改め、回復という表現をおよそ2年ぶりに盛り込む方針を固めました。政府は、今年3月の月例経済報告では、景気の現状判断について、着実に持ち直してきているが、なお自律性は弱いとして、8か月ぶりに上方...
查看歌词

(经济) 不景气境况下劳资审判达到过去之最

👤 歌手:日语听力
📝 歌词预览
賃金が支払われないなど、雇用をめぐるトラブルを迅速に解決するために導入された「労働審判」の申し立ては、
去年、不況の影響などを受けてこれまででもっとも多い3500件に上ったことが、最高裁判所のまとめでわかりました。
労働審判は、不当な解雇や賃金の未払いなど、雇用をめぐるトラブルを迅速に解決しようと、...
查看歌词
正在播放: 第五回1
0:00 / 0:00
加载歌词中...
第五回1
日语听力