Beginnings英国起源(16)

歌手:英语听力 • 时间:

📝 纯歌词版本

When we think of Hadrian's Wall, we tend to think of the Romans rather like US cavalrymen deep in Indian country,
defending the flag, peering through the cracks and waiting nervously for war drums and smoke signals.
A place where paranoia sweated from every stone.
But it wasn't really like that at all.
As fantastically ambitious as this was
stretching 73 miles from coast to coast from the Solway to the Tyne
Almost certainly, he didn't mean it as an impermeable barrier against barbarian onslaught from the north.
The wall was studded with milecastles and turrets afforts like this one at Housesteads.
But as Britain settled down in the second century AD
These places became up-country hill stations more like social centres and business centres than really grim, heavily-manned barracks.

🎵 LRC歌词版本

[00:03.696]When we think of Hadrian's Wall, we tend to think of the Romans rather like US cavalrymen deep in Indian country,
[00:08.657]defending the flag, peering through the cracks and waiting nervously for war drums and smoke signals.
[00:17.029]A place where paranoia sweated from every stone.
[00:20.737]But it wasn't really like that at all.
[00:23.082]As fantastically ambitious as this was
[00:25.387]stretching 73 miles from coast to coast from the Solway to the Tyne
[00:42.590]Almost certainly, he didn't mean it as an impermeable barrier against barbarian onslaught from the north.
[00:55.017]The wall was studded with milecastles and turrets afforts like this one at Housesteads.
[01:01.206]But as Britain settled down in the second century AD
[01:04.880]These places became up-country hill stations more like social centres and business centres than really grim, heavily-manned barracks.

🌍 纯翻译歌词

想到哈德良长城,我们自然会想到罗马人
如同深入印第安保卫国旗的美国骑兵,提心吊胆地等待着。
战鼓与烽烟,所及之处, 风声鹤唳,草木皆兵。
但事实并非如此。
它彰显着令人难以置信的雄心
绵延七十三英里,横贯东西海岸,西至索尔韦湾,东至泰恩河口。
纵然哈德良筑此长城的初衷是抵御叛乱
即一部分罗马人口中所指的,卑鄙下流的小不列颠人。
当然,他从未有意将此作为抵御北方蛮族侵袭的坚实战壕
长城上设有众多烽火台、炮塔,以及类似豪斯戴斯的堡垒
但当不列颠人于公元二世纪在此定居
这些地方便成为了远离喧嚣的避暑胜地,更像是社交与商业的中心,而非重兵驻扎的军营所在。

🔤 LRC翻译歌词

[by:提莫仙]
[00:03.696]想到哈德良长城,我们自然会想到罗马人
[00:08.657]如同深入印第安保卫国旗的美国骑兵,提心吊胆地等待着。
[00:20.737]但事实并非如此。
[00:23.082]它彰显着令人难以置信的雄心
[00:25.387]绵延七十三英里,横贯东西海岸,西至索尔韦湾,东至泰恩河口。
[00:31.459]纵然哈德良筑此长城的初衷是抵御叛乱
[00:35.419]即一部分罗马人口中所指的,卑鄙下流的小不列颠人。
[00:42.590]当然,他从未有意将此作为抵御北方蛮族侵袭的坚实战壕
[00:55.017]长城上设有众多烽火台、炮塔,以及类似豪斯戴斯的堡垒
[01:01.206]但当不列颠人于公元二世纪在此定居
[01:04.880]这些地方便成为了远离喧嚣的避暑胜地,更像是社交与商业的中心,而非重兵驻扎的军营所在。

📝 纯歌词版本

When we think of Hadrian's Wall, we tend to think of the Romans rather like US cavalrymen deep in Indian country,
defending the flag, peering through the cracks and waiting nervously for war drums and smoke signals.
A place where paranoia sweated from every stone.
But it wasn't really like that at all.
As fantastically ambitious as this was
stretching 73 miles from coast to coast from the Solway to the Tyne
Almost certainly, he didn't mean it as an impermeable barrier against barbarian onslaught from the north.
The wall was studded with milecastles and turrets afforts like this one at Housesteads.
But as Britain settled down in the second century AD
These places became up-country hill stations more like social centres and business centres than really grim, heavily-manned barracks.

🎧 猜你喜欢

快乐是一种行程(1/3)

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
我们总是说服自己,认为当我们结婚、生子后日子会过的更加舒心些。然后我们又被那些小鬼的不懂事搞得不顺心,当他们大了些后,情况会好些吧。当孩子到了青春期的时候,(有时)对于如何跟他们好好交流又会使我们很无措。我们都深信当他们过了那个年龄段后,事情就会有些转机。 我们总是对自己说,当另一半有条理的过活时,...
查看歌词

新闻理解18

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
意大利官员说在一架突尼斯飞机坠毁在西西里岛沿海附近后,至少有13人死亡以及两人下落不明.他们还说已经有23位乘客从地中海里被救起来了.这架飞机是从意大利的巴里岛非往突尼斯的,坠毁入海之前它试图在西西里城的机场迫降.
查看歌词

第一季第一集(8)

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
So.
I made it through my first shift.
We all did.
I think.
I don't know.
Maybe.
I like them.
Oh, and I changed my mind.
I'm not gonna sell the house.
...
查看歌词

L3 告别(1/2)

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
Oh, look at the time. I'm going home.
OK then. See you tomorrow.
Yeah, see you. Have a good evening.
查看歌词

Word List 7 (1/5)

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
gallery:画廊;美术馆;教堂、剧场或大厅等的楼座;长廊;走廊
gap:缺口;裂口;间隔;市场空白;差距;分歧;隔阂
garage:车库;常兼汽车修理、销售业务的加油站
garbage:废料;垃圾;废话;无用或不正确的资料
gasoline:汽油
general:全体的;普遍的;一般的;普通的;...
查看歌词

政治军事篇Item23

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
In London, visiting Russian President Vladimir Putin expressed his condolences, that at the start of a four-day visit in Britain. He said the British ...
查看歌词

第九章 在飞机上 9.1

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
A:Good evening,sir.
B:Hello.Can you show me where my seat is?
A:Certainly. 24B.
Your seat is this way.It's an aisle seat on the right.
B:Thank you.
B:...
查看歌词

潘德尔的巫师chapter2

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
CHAPTER 2 ROGER NOWELL
John Law was ill because Alizon cursed him,
and his son wanted Roger Nowell to question Alizon.
Roger Nowell was a rich
and imp...
查看歌词

第四辑 Test3 Part1(1/4)

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
Good afternoon. My short talk today  is about trade fairs: not how to exhibit  at them, but how to take best advantage of being a customer -  a visito...
查看歌词
正在播放: Beginnings英国起源(16)
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Beginnings英国起源(16)
英语听力