📝 纯歌词版本
📋 复制
手を繋いで同じ場所
目指せていたらいいな
きっともっとずっと先答えがあると
信じて誓い合おう
凍えてた心一つ
一人だっていいんだって
けどそこに射した光は
強く暖かく深く
眠ってた心一つ
優しさってどんなんだっけ
ただすぐそこにある未来が
違う自分を映した
人はただ愛に溺れ
迷い苦しむだけなのかな
それでもまた不器用なくらい求めてる
笑顔や怒った顔
流す涙の意味を
少しずつ分かっていこう
それが二人を強くするんだ
手を繋いで同じ場所
目指せていたらいいな
きっともっとずっと先
答えがあると信じて笑えたら
絆と思ってた過去で
遠回りだと思ってた道も
その全てがモノクロから
鮮やかな色へと変わった
痛いくらいに大事なら
痛いくらいに問いかけた
胸に確かにあるもの
守るべきものたった一つだ
心繋いで同じ道
歩いていたらいいな
きっともっとずっと先
まだ見ぬ向こう信じて進むんだ
手を繋いで同じ場所
目指せていたらいいな
愛しい人よ聞け
これが最初の愛の歌なんだ
切ないほど響き君を思って泣いた
きっともっとずっと先
答えがあると信じて笑えたら
きっともっとずっと先
答えがあると信じて誓い合おう
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:08.790]手を繋いで同じ場所
[00:12.900]目指せていたらいいな
[00:17.380]きっともっとずっと先答えがあると
[00:24.030]信じて誓い合おう
[00:27.230]
[00:36.220]凍えてた心一つ
[00:39.620]一人だっていいんだって
[00:44.430]けどそこに射した光は
[00:48.160]強く暖かく深く
[00:53.620]眠ってた心一つ
[00:57.060]優しさってどんなんだっけ
[01:01.890]ただすぐそこにある未来が
[01:05.730]違う自分を映した
[01:11.470]人はただ愛に溺れ
[01:14.640]迷い苦しむだけなのかな
[01:19.990]それでもまた不器用なくらい求めてる
[01:30.150]笑顔や怒った顔
[01:34.260]流す涙の意味を
[01:38.740]少しずつ分かっていこう
[01:42.640]それが二人を強くするんだ
[01:47.520]手を繋いで同じ場所
[01:51.850]目指せていたらいいな
[01:56.270]きっともっとずっと先
[02:00.230]答えがあると信じて笑えたら
[02:06.770]
[02:15.390]絆と思ってた過去で
[02:19.060]遠回りだと思ってた道も
[02:23.930]その全てがモノクロから
[02:27.690]鮮やかな色へと変わった
[02:33.790]痛いくらいに大事なら
[02:38.120]痛いくらいに問いかけた
[02:42.620]胸に確かにあるもの
[02:46.590]守るべきものたった一つだ
[02:51.420]心繋いで同じ道
[02:55.710]歩いていたらいいな
[03:00.170]きっともっとずっと先
[03:04.390]まだ見ぬ向こう信じて進むんだ
[03:10.480]
[03:31.280]手を繋いで同じ場所
[03:35.420]目指せていたらいいな
[03:40.160]愛しい人よ聞け
[03:43.760]これが最初の愛の歌なんだ
[03:49.000]切ないほど響き君を思って泣いた
[03:57.510]きっともっとずっと先
[04:01.450]答えがあると信じて笑えたら
[04:09.810]
[04:10.970]きっともっとずっと先
[04:14.660]答えがあると信じて誓い合おう
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
如果可以手牵着手
目标同一个方向就好了呢
相信在更远的前方 会找到答案
就这样相信着一起祈祷吧
一颗冰冻的心
觉得一个人也无所谓
但是 射进这里的光
很强 很暖 很深
一颗沉睡的心
温柔究竟是什么来着
只是 不远的未来里
映出了不同的自己
人难道只是在爱中沉溺
迷惘 痛苦吗
即使这样 仍笨拙地追寻着答案
笑脸或者生气的表情
流下的眼泪没有意义
慢慢去搞懂吧
那些会使两个人变得强大
如果可以手牵着手
目标同一个方向就好了呢
相信在更远的前方
会找到答案 相信着笑出来吧
无论是觉得伤口的过去
还是以为绕远了路途
所有的一切
都从黑白变成了彩色
是特别重要的吧
深深地质问了自己
在心里确实有的东西
要去守护的东西 只是那一个
如果可以心连着心
我期望我们并肩走过那些路
相信在更远的前方
朝着我坚信的方向前进
如果可以手牵着手
目标同一个方向就好了呢
我的爱人
这是我们最初爱的的歌曲
悲伤到无以复加的回响 想着你流下眼泪
相信在更远的前方
会找到答案 相信着笑出来吧
会找到答案
就这样相信着一起祈祷吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:鹿巷maru]
[00:08.790]如果可以手牵着手
[00:12.900]目标同一个方向就好了呢
[00:17.380]相信在更远的前方 会找到答案
[00:24.030]就这样相信着一起祈祷吧
[00:36.220]一颗冰冻的心
[00:39.620]觉得一个人也无所谓
[00:44.430]但是 射进这里的光
[00:48.160]很强 很暖 很深
[00:53.620]一颗沉睡的心
[00:57.060]温柔究竟是什么来着
[01:01.890]只是 不远的未来里
[01:05.730]映出了不同的自己
[01:11.470]人难道只是在爱中沉溺
[01:14.640]迷惘 痛苦吗
[01:19.990]即使这样 仍笨拙地追寻着答案
[01:30.150]笑脸或者生气的表情
[01:34.260]流下的眼泪没有意义
[01:38.740]慢慢去搞懂吧
[01:42.640]那些会使两个人变得强大
[01:47.520]如果可以手牵着手
[01:51.850]目标同一个方向就好了呢
[01:56.270]相信在更远的前方
[02:00.230]会找到答案 相信着笑出来吧
[02:15.390]无论是觉得伤口的过去
[02:19.060]还是以为绕远了路途
[02:23.930]所有的一切
[02:27.690]都从黑白变成了彩色
[02:33.790]是特别重要的吧
[02:38.120]深深地质问了自己
[02:42.620]在心里确实有的东西
[02:46.590]要去守护的东西 只是那一个
[02:51.420]如果可以心连着心
[02:55.710]我期望我们并肩走过那些路
[03:00.170]相信在更远的前方
[03:04.390]朝着我坚信的方向前进
[03:31.280]如果可以手牵着手
[03:35.420]目标同一个方向就好了呢
[03:40.160]我的爱人
[03:49.000]悲伤到无以复加的回响 想着你流下眼泪
[03:57.510]相信在更远的前方
[04:01.450]会找到答案 相信着笑出来吧
[04:10.970]会找到答案
[04:14.660]就这样相信着一起祈祷吧
📝 纯歌词版本
📋 复制
手を繋いで同じ場所
目指せていたらいいな
きっともっとずっと先答えがあると
信じて誓い合おう
凍えてた心一つ
一人だっていいんだって
けどそこに射した光は
強く暖かく深く
眠ってた心一つ
優しさってどんなんだっけ
ただすぐそこにある未来が
違う自分を映した
人はただ愛に溺れ
迷い苦しむだけなのかな
それでもまた不器用なくらい求めてる
笑顔や怒った顔
流す涙の意味を
少しずつ分かっていこう
それが二人を強くするんだ
手を繋いで同じ場所
目指せていたらいいな
きっともっとずっと先
答えがあると信じて笑えたら
絆と思ってた過去で
遠回りだと思ってた道も
その全てがモノクロから
鮮やかな色へと変わった
痛いくらいに大事なら
痛いくらいに問いかけた
胸に確かにあるもの
守るべきものたった一つだ
心繋いで同じ道
歩いていたらいいな
きっともっとずっと先
まだ見ぬ向こう信じて進むんだ
手を繋いで同じ場所
目指せていたらいいな
愛しい人よ聞け
これが最初の愛の歌なんだ
切ないほど響き君を思って泣いた
きっともっとずっと先
答えがあると信じて笑えたら
きっともっとずっと先
答えがあると信じて誓い合おう
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:08.790]手を繋いで同じ場所
[00:12.900]目指せていたらいいな
[00:17.380]きっともっとずっと先答えがあると
[00:24.030]信じて誓い合おう
[00:27.230]
[00:36.220]凍えてた心一つ
[00:39.620]一人だっていいんだって
[00:44.430]けどそこに射した光は
[00:48.160]強く暖かく深く
[00:53.620]眠ってた心一つ
[00:57.060]優しさってどんなんだっけ
[01:01.890]ただすぐそこにある未来が
[01:05.730]違う自分を映した
[01:11.470]人はただ愛に溺れ
[01:14.640]迷い苦しむだけなのかな
[01:19.990]それでもまた不器用なくらい求めてる
[01:30.150]笑顔や怒った顔
[01:34.260]流す涙の意味を
[01:38.740]少しずつ分かっていこう
[01:42.640]それが二人を強くするんだ
[01:47.520]手を繋いで同じ場所
[01:51.850]目指せていたらいいな
[01:56.270]きっともっとずっと先
[02:00.230]答えがあると信じて笑えたら
[02:06.770]
[02:15.390]絆と思ってた過去で
[02:19.060]遠回りだと思ってた道も
[02:23.930]その全てがモノクロから
[02:27.690]鮮やかな色へと変わった
[02:33.790]痛いくらいに大事なら
[02:38.120]痛いくらいに問いかけた
[02:42.620]胸に確かにあるもの
[02:46.590]守るべきものたった一つだ
[02:51.420]心繋いで同じ道
[02:55.710]歩いていたらいいな
[03:00.170]きっともっとずっと先
[03:04.390]まだ見ぬ向こう信じて進むんだ
[03:10.480]
[03:31.280]手を繋いで同じ場所
[03:35.420]目指せていたらいいな
[03:40.160]愛しい人よ聞け
[03:43.760]これが最初の愛の歌なんだ
[03:49.000]切ないほど響き君を思って泣いた
[03:57.510]きっともっとずっと先
[04:01.450]答えがあると信じて笑えたら
[04:09.810]
[04:10.970]きっともっとずっと先
[04:14.660]答えがあると信じて誓い合おう
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
如果可以手牵着手
目标同一个方向就好了呢
相信在更远的前方 会找到答案
就这样相信着一起祈祷吧
一颗冰冻的心
觉得一个人也无所谓
但是 射进这里的光
很强 很暖 很深
一颗沉睡的心
温柔究竟是什么来着
只是 不远的未来里
映出了不同的自己
人难道只是在爱中沉溺
迷惘 痛苦吗
即使这样 仍笨拙地追寻着答案
笑脸或者生气的表情
流下的眼泪没有意义
慢慢去搞懂吧
那些会使两个人变得强大
如果可以手牵着手
目标同一个方向就好了呢
相信在更远的前方
会找到答案 相信着笑出来吧
无论是觉得伤口的过去
还是以为绕远了路途
所有的一切
都从黑白变成了彩色
是特别重要的吧
深深地质问了自己
在心里确实有的东西
要去守护的东西 只是那一个
如果可以心连着心
我期望我们并肩走过那些路
相信在更远的前方
朝着我坚信的方向前进
如果可以手牵着手
目标同一个方向就好了呢
我的爱人
这是我们最初爱的的歌曲
悲伤到无以复加的回响 想着你流下眼泪
相信在更远的前方
会找到答案 相信着笑出来吧
会找到答案
就这样相信着一起祈祷吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:鹿巷maru]
[00:08.790]如果可以手牵着手
[00:12.900]目标同一个方向就好了呢
[00:17.380]相信在更远的前方 会找到答案
[00:24.030]就这样相信着一起祈祷吧
[00:36.220]一颗冰冻的心
[00:39.620]觉得一个人也无所谓
[00:44.430]但是 射进这里的光
[00:48.160]很强 很暖 很深
[00:53.620]一颗沉睡的心
[00:57.060]温柔究竟是什么来着
[01:01.890]只是 不远的未来里
[01:05.730]映出了不同的自己
[01:11.470]人难道只是在爱中沉溺
[01:14.640]迷惘 痛苦吗
[01:19.990]即使这样 仍笨拙地追寻着答案
[01:30.150]笑脸或者生气的表情
[01:34.260]流下的眼泪没有意义
[01:38.740]慢慢去搞懂吧
[01:42.640]那些会使两个人变得强大
[01:47.520]如果可以手牵着手
[01:51.850]目标同一个方向就好了呢
[01:56.270]相信在更远的前方
[02:00.230]会找到答案 相信着笑出来吧
[02:15.390]无论是觉得伤口的过去
[02:19.060]还是以为绕远了路途
[02:23.930]所有的一切
[02:27.690]都从黑白变成了彩色
[02:33.790]是特别重要的吧
[02:38.120]深深地质问了自己
[02:42.620]在心里确实有的东西
[02:46.590]要去守护的东西 只是那一个
[02:51.420]如果可以心连着心
[02:55.710]我期望我们并肩走过那些路
[03:00.170]相信在更远的前方
[03:04.390]朝着我坚信的方向前进
[03:31.280]如果可以手牵着手
[03:35.420]目标同一个方向就好了呢
[03:40.160]我的爱人
[03:49.000]悲伤到无以复加的回响 想着你流下眼泪
[03:57.510]相信在更远的前方
[04:01.450]会找到答案 相信着笑出来吧
[04:10.970]会找到答案
[04:14.660]就这样相信着一起祈祷吧