📝 纯歌词版本
オーディオドラマ「喪劇場 その3」
もしキャバクラで働いたら...
あっ... ど...ども
も... モコナ(源氏名)です
ふふへへ
あっ、 と 隣... し 失礼します...
あっ、あっ ひ 火ですなー
あっ あれ?
あっ ついた! へへへ
な... 何が飲みますか?
あ...ビール?ははい
あっあの...ビール... こっち...
あっあの... 飲み物... ...
うっ... ふっ うぐ...
えっ!?もう帰るの!? あっはい!すみませ...!
うぐっ...
ずみ"ま"ぜん"ー つ"まん"な"ぐでー
え"っ!?また指名する!?何で!?
あっありがとうございます... !!
お... お... お気をつけてー...
も... もう... すこしだけ... 続けよっかなー...
ひっく ひっく!
🎵 LRC歌词版本
[00:00.95]オーディオドラマ「喪劇場 その3」
[00:03.98]もしキャバクラで働いたら...
[00:10.19]あっ... ど...ども
[00:15.14]も... モコナ(源氏名)です
[00:19.06]ふふへへ
[00:22.40]あっ、 と 隣... し 失礼します...
[00:32.39]あっ、あっ ひ 火ですなー
[00:35.00]あっ あれ?
[00:37.81]あっ ついた! へへへ
[00:53.87]な... 何が飲みますか?
[01:00.21]あ...ビール?ははい
[01:04.12]あっあの...ビール... こっち...
[01:08.02]あっあの... 飲み物... ...
[01:12.86]うっ... ふっ うぐ...
[01:23.63]えっ!?もう帰るの!? あっはい!すみませ...!
[01:28.53]うぐっ...
[01:31.39]ずみ"ま"ぜん"ー つ"まん"な"ぐでー
[01:36.41]え"っ!?また指名する!?何で!?
[01:39.74]あっありがとうございます... !!
[01:42.07]お... お... お気をつけてー...
[01:46.61]も... もう... すこしだけ... 続けよっかなー...
[01:57.27]ひっく ひっく!
[02:01.19]
🌍 纯翻译歌词
我不受欢迎丧剧场其三
如果是在夜总会工作的话。。。
啊。。。您。。。您好
在。。。在下花名丧小娜
呼呼嘿嘿
啊。。。能。。。能坐在您旁边吗。。。
啊,啊。。。是要火吧——
啊,啊嘞?
啊,着了啊!嘿嘿嘿
需。。。需要喝点什么吗?
啊。。。啤酒?好。。。好的
那,那个。。。啤酒。。。这里要。。。
那。。。那个。。。饮料。。。
额。。。呼。。。额。。。
诶?就要回去了吗!? 啊。。。好的!真是抱歉。。。!
咕呜。。。
实宅怼不起——让您觉得无聊了——
诶?还会指名要我!?为什么!?
十。。。十分感谢您。。。!!
请。。。请慢走。。。
再。。。再继续。。。做一段时间吧。。。
哼。。。哼。。。
🔤 LRC翻译歌词
[by:Legatus_Venti]
[00:00.95]我不受欢迎丧剧场其三
[00:03.98]如果是在夜总会工作的话。。。
[00:10.19]啊。。。您。。。您好
[00:15.14]在。。。在下花名丧小娜
[00:19.06]呼呼嘿嘿
[00:22.40]啊。。。能。。。能坐在您旁边吗。。。
[00:32.39]啊,啊。。。是要火吧——
[00:35.00]啊,啊嘞?
[00:37.81]啊,着了啊!嘿嘿嘿
[00:53.87]需。。。需要喝点什么吗?
[01:00.21]啊。。。啤酒?好。。。好的
[01:04.12]那,那个。。。啤酒。。。这里要。。。
[01:08.02]那。。。那个。。。饮料。。。
[01:12.86]额。。。呼。。。额。。。
[01:23.63]诶?就要回去了吗!? 啊。。。好的!真是抱歉。。。!
[01:28.53]咕呜。。。
[01:31.39]实宅怼不起——让您觉得无聊了——
[01:36.41]诶?还会指名要我!?为什么!?
[01:39.74]十。。。十分感谢您。。。!!
[01:42.07]请。。。请慢走。。。
[01:46.61]再。。。再继续。。。做一段时间吧。。。
[01:57.27]哼。。。哼。。。
📝 纯歌词版本
オーディオドラマ「喪劇場 その3」
もしキャバクラで働いたら...
あっ... ど...ども
も... モコナ(源氏名)です
ふふへへ
あっ、 と 隣... し 失礼します...
あっ、あっ ひ 火ですなー
あっ あれ?
あっ ついた! へへへ
な... 何が飲みますか?
あ...ビール?ははい
あっあの...ビール... こっち...
あっあの... 飲み物... ...
うっ... ふっ うぐ...
えっ!?もう帰るの!? あっはい!すみませ...!
うぐっ...
ずみ"ま"ぜん"ー つ"まん"な"ぐでー
え"っ!?また指名する!?何で!?
あっありがとうございます... !!
お... お... お気をつけてー...
も... もう... すこしだけ... 続けよっかなー...
ひっく ひっく!
🎵 LRC歌词版本
[00:00.95]オーディオドラマ「喪劇場 その3」
[00:03.98]もしキャバクラで働いたら...
[00:10.19]あっ... ど...ども
[00:15.14]も... モコナ(源氏名)です
[00:19.06]ふふへへ
[00:22.40]あっ、 と 隣... し 失礼します...
[00:32.39]あっ、あっ ひ 火ですなー
[00:35.00]あっ あれ?
[00:37.81]あっ ついた! へへへ
[00:53.87]な... 何が飲みますか?
[01:00.21]あ...ビール?ははい
[01:04.12]あっあの...ビール... こっち...
[01:08.02]あっあの... 飲み物... ...
[01:12.86]うっ... ふっ うぐ...
[01:23.63]えっ!?もう帰るの!? あっはい!すみませ...!
[01:28.53]うぐっ...
[01:31.39]ずみ"ま"ぜん"ー つ"まん"な"ぐでー
[01:36.41]え"っ!?また指名する!?何で!?
[01:39.74]あっありがとうございます... !!
[01:42.07]お... お... お気をつけてー...
[01:46.61]も... もう... すこしだけ... 続けよっかなー...
[01:57.27]ひっく ひっく!
[02:01.19]
🌍 纯翻译歌词
我不受欢迎丧剧场其三
如果是在夜总会工作的话。。。
啊。。。您。。。您好
在。。。在下花名丧小娜
呼呼嘿嘿
啊。。。能。。。能坐在您旁边吗。。。
啊,啊。。。是要火吧——
啊,啊嘞?
啊,着了啊!嘿嘿嘿
需。。。需要喝点什么吗?
啊。。。啤酒?好。。。好的
那,那个。。。啤酒。。。这里要。。。
那。。。那个。。。饮料。。。
额。。。呼。。。额。。。
诶?就要回去了吗!? 啊。。。好的!真是抱歉。。。!
咕呜。。。
实宅怼不起——让您觉得无聊了——
诶?还会指名要我!?为什么!?
十。。。十分感谢您。。。!!
请。。。请慢走。。。
再。。。再继续。。。做一段时间吧。。。
哼。。。哼。。。
🔤 LRC翻译歌词
[by:Legatus_Venti]
[00:00.95]我不受欢迎丧剧场其三
[00:03.98]如果是在夜总会工作的话。。。
[00:10.19]啊。。。您。。。您好
[00:15.14]在。。。在下花名丧小娜
[00:19.06]呼呼嘿嘿
[00:22.40]啊。。。能。。。能坐在您旁边吗。。。
[00:32.39]啊,啊。。。是要火吧——
[00:35.00]啊,啊嘞?
[00:37.81]啊,着了啊!嘿嘿嘿
[00:53.87]需。。。需要喝点什么吗?
[01:00.21]啊。。。啤酒?好。。。好的
[01:04.12]那,那个。。。啤酒。。。这里要。。。
[01:08.02]那。。。那个。。。饮料。。。
[01:12.86]额。。。呼。。。额。。。
[01:23.63]诶?就要回去了吗!? 啊。。。好的!真是抱歉。。。!
[01:28.53]咕呜。。。
[01:31.39]实宅怼不起——让您觉得无聊了——
[01:36.41]诶?还会指名要我!?为什么!?
[01:39.74]十。。。十分感谢您。。。!!
[01:42.07]请。。。请慢走。。。
[01:46.61]再。。。再继续。。。做一段时间吧。。。
[01:57.27]哼。。。哼。。。