📝 纯歌词版本
夕暮れ時
僕らを照らす
期待した今日が過ぎ去る
視界映る街の間を
すり抜けた風とぶつかる
もう嫌になっちゃう程さ
繰り返されている時間を
少しでも壊したくて
いつもよりも夜更かしをした
明日を頑張れば
ちょっと休み
でも半分は寝てもうお終い?
行こうとしてた映画
重い腰
また来週でいいっか
丸め込んだ未来予想図
何処へ行こうか
とっておきを抱いた
理想で誤魔化しておこうか
染みついた嘘
もう聞かないでよ
貴方は答えしか知らないんでしょ
ねぇ見てよもっとありのまま全てを
影が増える街に
もうすぐ今日の終わりが来る
満足なく焦りも気にせず月は西を目指す
1日の時間内
24じゃ足んない
また忘れた手続きを
積み上げた後悔
邪魔者扱い
してすべて一気に片そうとする
もうわかりきってるのにcry
不器用で1度に2は追えない
無理して人目を気にするlife
それじゃ夕陽はまだ背負えない
他のアイツみたいにまだ簡単じゃないの
時間ばかりかけてしまう
でも散々じゃないよ笑ってる最後
くだらないも楽しみたい
丸め込んだ未来予想図
何処へ行こうか
とっておきを抱いた理想で誤魔化しておこうか
染みついた嘘
もう聞かないでよ
貴方は答えしか知らないんでしょ
ねぇ見てよもっとありのまま全てを
🎵 LRC歌词版本
[00:22:04]夕暮れ時
[00:24:00]僕らを照らす
[00:27:50]期待した今日が過ぎ去る
[00:33:05]視界映る街の間を
[00:38:24]すり抜けた風とぶつかる
[00:43:27]もう嫌になっちゃう程さ
[00:45:85]繰り返されている時間を
[00:49:33]少しでも壊したくて
[00:51:31]いつもよりも夜更かしをした
[00:54:76]明日を頑張れば
[00:56:41]ちょっと休み
[00:57:73]でも半分は寝てもうお終い?
[01:00:61]行こうとしてた映画
[01:02:52]重い腰
[01:03:42]また来週でいいっか
[01:05:14]丸め込んだ未来予想図
[01:08:40]何処へ行こうか
[01:10:74]とっておきを抱いた
[01:12:81]理想で誤魔化しておこうか
[01:16:90]染みついた嘘
[01:18:00]もう聞かないでよ
[01:19:46]貴方は答えしか知らないんでしょ
[01:22:23]ねぇ見てよもっとありのまま全てを
[01:27:81]影が増える街に
[01:29:85]もうすぐ今日の終わりが来る
[01:33:38]満足なく焦りも気にせず月は西を目指す
[01:37:88]1日の時間内
[01:39:29]24じゃ足んない
[01:40:80]また忘れた手続きを
[01:43:43]積み上げた後悔
[01:44:76]邪魔者扱い
[01:46:13]してすべて一気に片そうとする
[01:48:97]もうわかりきってるのにcry
[01:51:78]不器用で1度に2は追えない
[01:54:42]無理して人目を気にするlife
[01:57:19]それじゃ夕陽はまだ背負えない
[01:59:31]他のアイツみたいにまだ簡単じゃないの
[02:02:63]時間ばかりかけてしまう
[02:04:75]でも散々じゃないよ笑ってる最後
[02:08:00]くだらないも楽しみたい
[02:10:10]丸め込んだ未来予想図
[02:13:53]何処へ行こうか
[02:15:60]とっておきを抱いた理想で誤魔化しておこうか
[02:21:84]染みついた嘘
[02:23:00]もう聞かないでよ
[02:24:07]貴方は答えしか知らないんでしょ
[02:26:76]ねぇ見てよもっとありのまま全てを
🌍 纯翻译歌词
黄昏时分
将我们照亮
期待的今天已悄然逝去
在视野中浮现的街道间
与穿行而过的风相撞
已经厌烦到快要崩溃的程度
想要稍微破坏一下
这不断重复的时间
比平时熬得更晚
明天再努力吧
先休息一下
但睡到一半就结束了吗?
想去看的电影
沉重的身躯
还是下周再说吧
被揉成一团的未来蓝图
该去向何方
怀抱着珍藏的理想
用理想来蒙混过关吧
已经听够了
那些根深蒂固的谎言
你只知道正确答案对吧
呐 看着吧 更多真实的全部
在影子增加的街道上
今天的结束即将来临
月亮不顾焦躁与不满 向西而去
一天的时间
24小时根本不够
又忘记了该办的手续
堆积的后悔
被当作碍事者
想要一口气全部解决
明明已经心知肚明却还要哭泣
笨拙得无法同时追逐两件事
勉强在意他人目光的生活
那样还无法背负夕阳
像其他人那样还太简单
只会浪费时间
但也不算太糟 最后笑着
无聊的事也想享受
被揉成一团的未来蓝图
该去向何方
怀抱着珍藏的理想来蒙混过关吧
已经听够了
那些根深蒂固的谎言
你只知道正确答案对吧
呐 看着吧 更多真实的全部
🔤 LRC翻译歌词
[00:22:04] 黄昏时分
[00:24:00] 将我们照亮
[00:27:50] 期待的今天已悄然逝去
[00:33:05] 在视野中浮现的街道间
[00:38:24] 与穿行而过的风相撞
[00:43:27] 已经厌烦到快要崩溃的程度
[00:45:85] 想要稍微破坏一下
[00:49:33] 这不断重复的时间
[00:51:31] 比平时熬得更晚
[00:54:76] 明天再努力吧
[00:56:41] 先休息一下
[00:57:73] 但睡到一半就结束了吗?
[01:00:61] 想去看的电影
[01:02:52] 沉重的身躯
[01:03:42] 还是下周再说吧
[01:05:14] 被揉成一团的未来蓝图
[01:08:40] 该去向何方
[01:10:74] 怀抱着珍藏的理想
[01:12:81] 用理想来蒙混过关吧
[01:16:90] 已经听够了
[01:18:00] 那些根深蒂固的谎言
[01:19:46] 你只知道正确答案对吧
[01:22:23] 呐 看着吧 更多真实的全部
[01:27:81] 在影子增加的街道上
[01:29:85] 今天的结束即将来临
[01:33:38] 月亮不顾焦躁与不满 向西而去
[01:37:88] 一天的时间
[01:39:29] 24小时根本不够
[01:40:80] 又忘记了该办的手续
[01:43:43] 堆积的后悔
[01:44:76] 被当作碍事者
[01:46:13] 想要一口气全部解决
[01:48:97] 明明已经心知肚明却还要哭泣
[01:51:78] 笨拙得无法同时追逐两件事
[01:54:42] 勉强在意他人目光的生活
[01:57:19] 那样还无法背负夕阳
[01:59:31] 像其他人那样还太简单
[02:02:63] 只会浪费时间
[02:04:75] 但也不算太糟 最后笑着
[02:08:00] 无聊的事也想享受
[02:10:10] 被揉成一团的未来蓝图
[02:13:53] 该去向何方
[02:15:60] 怀抱着珍藏的理想来蒙混过关吧
[02:21:84] 已经听够了
[02:23:00] 那些根深蒂固的谎言
[02:24:07] 你只知道正确答案对吧
[02:26:76] 呐 看着吧 更多真实的全部
📝 纯歌词版本
夕暮れ時
僕らを照らす
期待した今日が過ぎ去る
視界映る街の間を
すり抜けた風とぶつかる
もう嫌になっちゃう程さ
繰り返されている時間を
少しでも壊したくて
いつもよりも夜更かしをした
明日を頑張れば
ちょっと休み
でも半分は寝てもうお終い?
行こうとしてた映画
重い腰
また来週でいいっか
丸め込んだ未来予想図
何処へ行こうか
とっておきを抱いた
理想で誤魔化しておこうか
染みついた嘘
もう聞かないでよ
貴方は答えしか知らないんでしょ
ねぇ見てよもっとありのまま全てを
影が増える街に
もうすぐ今日の終わりが来る
満足なく焦りも気にせず月は西を目指す
1日の時間内
24じゃ足んない
また忘れた手続きを
積み上げた後悔
邪魔者扱い
してすべて一気に片そうとする
もうわかりきってるのにcry
不器用で1度に2は追えない
無理して人目を気にするlife
それじゃ夕陽はまだ背負えない
他のアイツみたいにまだ簡単じゃないの
時間ばかりかけてしまう
でも散々じゃないよ笑ってる最後
くだらないも楽しみたい
丸め込んだ未来予想図
何処へ行こうか
とっておきを抱いた理想で誤魔化しておこうか
染みついた嘘
もう聞かないでよ
貴方は答えしか知らないんでしょ
ねぇ見てよもっとありのまま全てを
🎵 LRC歌词版本
[00:22:04]夕暮れ時
[00:24:00]僕らを照らす
[00:27:50]期待した今日が過ぎ去る
[00:33:05]視界映る街の間を
[00:38:24]すり抜けた風とぶつかる
[00:43:27]もう嫌になっちゃう程さ
[00:45:85]繰り返されている時間を
[00:49:33]少しでも壊したくて
[00:51:31]いつもよりも夜更かしをした
[00:54:76]明日を頑張れば
[00:56:41]ちょっと休み
[00:57:73]でも半分は寝てもうお終い?
[01:00:61]行こうとしてた映画
[01:02:52]重い腰
[01:03:42]また来週でいいっか
[01:05:14]丸め込んだ未来予想図
[01:08:40]何処へ行こうか
[01:10:74]とっておきを抱いた
[01:12:81]理想で誤魔化しておこうか
[01:16:90]染みついた嘘
[01:18:00]もう聞かないでよ
[01:19:46]貴方は答えしか知らないんでしょ
[01:22:23]ねぇ見てよもっとありのまま全てを
[01:27:81]影が増える街に
[01:29:85]もうすぐ今日の終わりが来る
[01:33:38]満足なく焦りも気にせず月は西を目指す
[01:37:88]1日の時間内
[01:39:29]24じゃ足んない
[01:40:80]また忘れた手続きを
[01:43:43]積み上げた後悔
[01:44:76]邪魔者扱い
[01:46:13]してすべて一気に片そうとする
[01:48:97]もうわかりきってるのにcry
[01:51:78]不器用で1度に2は追えない
[01:54:42]無理して人目を気にするlife
[01:57:19]それじゃ夕陽はまだ背負えない
[01:59:31]他のアイツみたいにまだ簡単じゃないの
[02:02:63]時間ばかりかけてしまう
[02:04:75]でも散々じゃないよ笑ってる最後
[02:08:00]くだらないも楽しみたい
[02:10:10]丸め込んだ未来予想図
[02:13:53]何処へ行こうか
[02:15:60]とっておきを抱いた理想で誤魔化しておこうか
[02:21:84]染みついた嘘
[02:23:00]もう聞かないでよ
[02:24:07]貴方は答えしか知らないんでしょ
[02:26:76]ねぇ見てよもっとありのまま全てを
🌍 纯翻译歌词
黄昏时分
将我们照亮
期待的今天已悄然逝去
在视野中浮现的街道间
与穿行而过的风相撞
已经厌烦到快要崩溃的程度
想要稍微破坏一下
这不断重复的时间
比平时熬得更晚
明天再努力吧
先休息一下
但睡到一半就结束了吗?
想去看的电影
沉重的身躯
还是下周再说吧
被揉成一团的未来蓝图
该去向何方
怀抱着珍藏的理想
用理想来蒙混过关吧
已经听够了
那些根深蒂固的谎言
你只知道正确答案对吧
呐 看着吧 更多真实的全部
在影子增加的街道上
今天的结束即将来临
月亮不顾焦躁与不满 向西而去
一天的时间
24小时根本不够
又忘记了该办的手续
堆积的后悔
被当作碍事者
想要一口气全部解决
明明已经心知肚明却还要哭泣
笨拙得无法同时追逐两件事
勉强在意他人目光的生活
那样还无法背负夕阳
像其他人那样还太简单
只会浪费时间
但也不算太糟 最后笑着
无聊的事也想享受
被揉成一团的未来蓝图
该去向何方
怀抱着珍藏的理想来蒙混过关吧
已经听够了
那些根深蒂固的谎言
你只知道正确答案对吧
呐 看着吧 更多真实的全部
🔤 LRC翻译歌词
[00:22:04] 黄昏时分
[00:24:00] 将我们照亮
[00:27:50] 期待的今天已悄然逝去
[00:33:05] 在视野中浮现的街道间
[00:38:24] 与穿行而过的风相撞
[00:43:27] 已经厌烦到快要崩溃的程度
[00:45:85] 想要稍微破坏一下
[00:49:33] 这不断重复的时间
[00:51:31] 比平时熬得更晚
[00:54:76] 明天再努力吧
[00:56:41] 先休息一下
[00:57:73] 但睡到一半就结束了吗?
[01:00:61] 想去看的电影
[01:02:52] 沉重的身躯
[01:03:42] 还是下周再说吧
[01:05:14] 被揉成一团的未来蓝图
[01:08:40] 该去向何方
[01:10:74] 怀抱着珍藏的理想
[01:12:81] 用理想来蒙混过关吧
[01:16:90] 已经听够了
[01:18:00] 那些根深蒂固的谎言
[01:19:46] 你只知道正确答案对吧
[01:22:23] 呐 看着吧 更多真实的全部
[01:27:81] 在影子增加的街道上
[01:29:85] 今天的结束即将来临
[01:33:38] 月亮不顾焦躁与不满 向西而去
[01:37:88] 一天的时间
[01:39:29] 24小时根本不够
[01:40:80] 又忘记了该办的手续
[01:43:43] 堆积的后悔
[01:44:76] 被当作碍事者
[01:46:13] 想要一口气全部解决
[01:48:97] 明明已经心知肚明却还要哭泣
[01:51:78] 笨拙得无法同时追逐两件事
[01:54:42] 勉强在意他人目光的生活
[01:57:19] 那样还无法背负夕阳
[01:59:31] 像其他人那样还太简单
[02:02:63] 只会浪费时间
[02:04:75] 但也不算太糟 最后笑着
[02:08:00] 无聊的事也想享受
[02:10:10] 被揉成一团的未来蓝图
[02:13:53] 该去向何方
[02:15:60] 怀抱着珍藏的理想来蒙混过关吧
[02:21:84] 已经听够了
[02:23:00] 那些根深蒂固的谎言
[02:24:07] 你只知道正确答案对吧
[02:26:76] 呐 看着吧 更多真实的全部