📝 纯歌词版本
こんな僕嫌いだよね
でも君の知ってる僕は
憧れのあの子になった僕
小さい頃から思ってた
あんな風にはなりたくないな
けど今の僕は
雨が嫌いな君の前では
雨なんて嫌いでいるのが
正解でしょう
その方がいいから
きっとその方がいいから
そんな風に重ねた時間は
ただの嘘だった
自分殺して違う人間として
息をしてる
君が好きなのは僕じゃない
作られた命
ああまた傷ついて壊れて
もうダメみたいだよ
僕も君も嫌いだ
悲しいことなんてないよ
そう笑ってつまらない話に
相槌打っていた
ただ"幸せ"を演じてた
それが普通だと自分に
言い聞かせて
噂話好きな君の前では
流し目であの子見て
こんな社会から
はみ出さないように
1人にならないように
みんなが好きな僕で
居続けるだけ
それが僕の
僕の人生だ
本当の僕なんて必要じゃなくて
みんなが好きだって言う
僕だけで良くて
なるだけ角が立たないように
気をつけて
気をつけて
君の好きな僕になって
生きてみたんだよ
思ってたよりもずっとずっと
苦しかったんだよ
今日だって抜け出せない君の
隣には もう
もう 居たくはないよ
さよならを言うまで
もう少し時間は
かかりそうだけど
🎵 LRC歌词版本
[00:10.58]こんな僕嫌いだよね
[00:15.29]でも君の知ってる僕は
[00:17.56]憧れのあの子になった僕
[00:20.55]小さい頃から思ってた
[00:25.20]あんな風にはなりたくないな
[00:27.64]けど今の僕は
[00:29.96]雨が嫌いな君の前では
[00:34.47]雨なんて嫌いでいるのが
[00:37.96]正解でしょう
[00:39.87]その方がいいから
[00:41.67]きっとその方がいいから
[00:44.63]そんな風に重ねた時間は
[00:47.24]ただの嘘だった
[00:51.54]自分殺して違う人間として
[00:57.10]息をしてる
[01:01.54]君が好きなのは僕じゃない
[01:06.50]作られた命
[01:11.34]ああまた傷ついて壊れて
[01:16.17]もうダメみたいだよ
[01:21.13]僕も君も嫌いだ
[01:36.33]悲しいことなんてないよ
[01:40.82]そう笑ってつまらない話に
[01:43.57]相槌打っていた
[01:46.11]ただ"幸せ"を演じてた
[01:50.67]それが普通だと自分に
[01:53.27]言い聞かせて
[01:55.42]噂話好きな君の前では
[02:00.18]流し目であの子見て
[02:03.67]こんな社会から
[02:05.58]はみ出さないように
[02:07.50]1人にならないように
[02:10.20]みんなが好きな僕で
[02:12.93]居続けるだけ
[02:23.46]それが僕の
[02:33.17]僕の人生だ
[02:45.04]本当の僕なんて必要じゃなくて
[02:49.51]みんなが好きだって言う
[02:52.96]僕だけで良くて
[02:54.73]なるだけ角が立たないように
[02:59.61]気をつけて
[03:01.92]気をつけて
[03:11.49]君の好きな僕になって
[03:16.25]生きてみたんだよ
[03:21.10]思ってたよりもずっとずっと
[03:25.98]苦しかったんだよ
[03:30.89]今日だって抜け出せない君の
[03:36.35]隣には もう
[03:40.99]もう 居たくはないよ
[03:54.02]さよならを言うまで
[04:00.38]もう少し時間は
[04:04.01]かかりそうだけど
🌍 纯翻译歌词
你讨厌这样的我吧
但是你所知的我
那个“所憧憬的我”
真不想自己变成那种人啊
从小我就那么想了
可我现在却...
在不喜欢雨天的你的面前
我也装作讨厌雨的样子
是对的吧
这样便好
这样一定是最好
只是 这样重叠的时间
不过是说谎啊
抹杀个性 作为另一个人
呼吸着过活
你喜欢的 才不是我
是我造作的命
啊啊又要伤害又是破坏
似乎再难伪装下去
我与你 都变得讨厌
这才不是悲哀的事呢
只是百无聊赖地
笑着应和着你
不过是假装“幸福”
这很平常啊
我劝说着自己
在喜欢说闲话的你面前
我斜眼看着“那个TA”
别把我抛下
在这个社会中
不想独自一人
只要大家都喜欢我
苟活也无妨
那便是我的
我的人生
真正的自己并不重要
只要大家喜欢
自己迎合就好
尽可能地变得圆滑
注意一点
再注意一点
我尝试过了
变成你喜欢的那个我
可是这份痛苦远远 远远
超出了我的想象
哪怕到了现在 也无法离开你...
可是 已经
已经 不想再待在你身边了
直到我提出分手
似乎还要再花点时间
还是再想想吧
🔤 LRC翻译歌词
[by:Nearling]
[00:10.58]你讨厌这样的我吧
[00:15.29]但是你所知的我
[00:17.56]那个“所憧憬的我”
[00:20.55]真不想自己变成那种人啊
[00:25.20]从小我就那么想了
[00:27.64]可我现在却...
[00:29.96]在不喜欢雨天的你的面前
[00:34.47]我也装作讨厌雨的样子
[00:37.96]是对的吧
[00:39.87]这样便好
[00:41.67]这样一定是最好
[00:44.63]只是 这样重叠的时间
[00:47.24]不过是说谎啊
[00:51.54]抹杀个性 作为另一个人
[00:57.10]呼吸着过活
[01:01.54]你喜欢的 才不是我
[01:06.50]是我造作的命
[01:11.34]啊啊又要伤害又是破坏
[01:16.17]似乎再难伪装下去
[01:21.13]我与你 都变得讨厌
[01:36.33]这才不是悲哀的事呢
[01:40.82]只是百无聊赖地
[01:43.57]笑着应和着你
[01:46.11]不过是假装“幸福”
[01:50.67]这很平常啊
[01:53.27]我劝说着自己
[01:55.42]在喜欢说闲话的你面前
[02:00.18]我斜眼看着“那个TA”
[02:03.67]别把我抛下
[02:05.58]在这个社会中
[02:07.50]不想独自一人
[02:10.20]只要大家都喜欢我
[02:12.93]苟活也无妨
[02:23.46]那便是我的
[02:33.17]我的人生
[02:45.04]真正的自己并不重要
[02:49.51]只要大家喜欢
[02:52.96]自己迎合就好
[02:54.73]尽可能地变得圆滑
[02:59.61]注意一点
[03:01.92]再注意一点
[03:11.49]我尝试过了
[03:16.25]变成你喜欢的那个我
[03:21.10]可是这份痛苦远远 远远
[03:25.98]超出了我的想象
[03:30.89]哪怕到了现在 也无法离开你...
[03:36.35]可是 已经
[03:40.99]已经 不想再待在你身边了
[03:54.02]直到我提出分手
[04:00.38]似乎还要再花点时间
[04:04.01]还是再想想吧
📝 纯歌词版本
こんな僕嫌いだよね
でも君の知ってる僕は
憧れのあの子になった僕
小さい頃から思ってた
あんな風にはなりたくないな
けど今の僕は
雨が嫌いな君の前では
雨なんて嫌いでいるのが
正解でしょう
その方がいいから
きっとその方がいいから
そんな風に重ねた時間は
ただの嘘だった
自分殺して違う人間として
息をしてる
君が好きなのは僕じゃない
作られた命
ああまた傷ついて壊れて
もうダメみたいだよ
僕も君も嫌いだ
悲しいことなんてないよ
そう笑ってつまらない話に
相槌打っていた
ただ"幸せ"を演じてた
それが普通だと自分に
言い聞かせて
噂話好きな君の前では
流し目であの子見て
こんな社会から
はみ出さないように
1人にならないように
みんなが好きな僕で
居続けるだけ
それが僕の
僕の人生だ
本当の僕なんて必要じゃなくて
みんなが好きだって言う
僕だけで良くて
なるだけ角が立たないように
気をつけて
気をつけて
君の好きな僕になって
生きてみたんだよ
思ってたよりもずっとずっと
苦しかったんだよ
今日だって抜け出せない君の
隣には もう
もう 居たくはないよ
さよならを言うまで
もう少し時間は
かかりそうだけど
🎵 LRC歌词版本
[00:10.58]こんな僕嫌いだよね
[00:15.29]でも君の知ってる僕は
[00:17.56]憧れのあの子になった僕
[00:20.55]小さい頃から思ってた
[00:25.20]あんな風にはなりたくないな
[00:27.64]けど今の僕は
[00:29.96]雨が嫌いな君の前では
[00:34.47]雨なんて嫌いでいるのが
[00:37.96]正解でしょう
[00:39.87]その方がいいから
[00:41.67]きっとその方がいいから
[00:44.63]そんな風に重ねた時間は
[00:47.24]ただの嘘だった
[00:51.54]自分殺して違う人間として
[00:57.10]息をしてる
[01:01.54]君が好きなのは僕じゃない
[01:06.50]作られた命
[01:11.34]ああまた傷ついて壊れて
[01:16.17]もうダメみたいだよ
[01:21.13]僕も君も嫌いだ
[01:36.33]悲しいことなんてないよ
[01:40.82]そう笑ってつまらない話に
[01:43.57]相槌打っていた
[01:46.11]ただ"幸せ"を演じてた
[01:50.67]それが普通だと自分に
[01:53.27]言い聞かせて
[01:55.42]噂話好きな君の前では
[02:00.18]流し目であの子見て
[02:03.67]こんな社会から
[02:05.58]はみ出さないように
[02:07.50]1人にならないように
[02:10.20]みんなが好きな僕で
[02:12.93]居続けるだけ
[02:23.46]それが僕の
[02:33.17]僕の人生だ
[02:45.04]本当の僕なんて必要じゃなくて
[02:49.51]みんなが好きだって言う
[02:52.96]僕だけで良くて
[02:54.73]なるだけ角が立たないように
[02:59.61]気をつけて
[03:01.92]気をつけて
[03:11.49]君の好きな僕になって
[03:16.25]生きてみたんだよ
[03:21.10]思ってたよりもずっとずっと
[03:25.98]苦しかったんだよ
[03:30.89]今日だって抜け出せない君の
[03:36.35]隣には もう
[03:40.99]もう 居たくはないよ
[03:54.02]さよならを言うまで
[04:00.38]もう少し時間は
[04:04.01]かかりそうだけど
🌍 纯翻译歌词
你讨厌这样的我吧
但是你所知的我
那个“所憧憬的我”
真不想自己变成那种人啊
从小我就那么想了
可我现在却...
在不喜欢雨天的你的面前
我也装作讨厌雨的样子
是对的吧
这样便好
这样一定是最好
只是 这样重叠的时间
不过是说谎啊
抹杀个性 作为另一个人
呼吸着过活
你喜欢的 才不是我
是我造作的命
啊啊又要伤害又是破坏
似乎再难伪装下去
我与你 都变得讨厌
这才不是悲哀的事呢
只是百无聊赖地
笑着应和着你
不过是假装“幸福”
这很平常啊
我劝说着自己
在喜欢说闲话的你面前
我斜眼看着“那个TA”
别把我抛下
在这个社会中
不想独自一人
只要大家都喜欢我
苟活也无妨
那便是我的
我的人生
真正的自己并不重要
只要大家喜欢
自己迎合就好
尽可能地变得圆滑
注意一点
再注意一点
我尝试过了
变成你喜欢的那个我
可是这份痛苦远远 远远
超出了我的想象
哪怕到了现在 也无法离开你...
可是 已经
已经 不想再待在你身边了
直到我提出分手
似乎还要再花点时间
还是再想想吧
🔤 LRC翻译歌词
[by:Nearling]
[00:10.58]你讨厌这样的我吧
[00:15.29]但是你所知的我
[00:17.56]那个“所憧憬的我”
[00:20.55]真不想自己变成那种人啊
[00:25.20]从小我就那么想了
[00:27.64]可我现在却...
[00:29.96]在不喜欢雨天的你的面前
[00:34.47]我也装作讨厌雨的样子
[00:37.96]是对的吧
[00:39.87]这样便好
[00:41.67]这样一定是最好
[00:44.63]只是 这样重叠的时间
[00:47.24]不过是说谎啊
[00:51.54]抹杀个性 作为另一个人
[00:57.10]呼吸着过活
[01:01.54]你喜欢的 才不是我
[01:06.50]是我造作的命
[01:11.34]啊啊又要伤害又是破坏
[01:16.17]似乎再难伪装下去
[01:21.13]我与你 都变得讨厌
[01:36.33]这才不是悲哀的事呢
[01:40.82]只是百无聊赖地
[01:43.57]笑着应和着你
[01:46.11]不过是假装“幸福”
[01:50.67]这很平常啊
[01:53.27]我劝说着自己
[01:55.42]在喜欢说闲话的你面前
[02:00.18]我斜眼看着“那个TA”
[02:03.67]别把我抛下
[02:05.58]在这个社会中
[02:07.50]不想独自一人
[02:10.20]只要大家都喜欢我
[02:12.93]苟活也无妨
[02:23.46]那便是我的
[02:33.17]我的人生
[02:45.04]真正的自己并不重要
[02:49.51]只要大家喜欢
[02:52.96]自己迎合就好
[02:54.73]尽可能地变得圆滑
[02:59.61]注意一点
[03:01.92]再注意一点
[03:11.49]我尝试过了
[03:16.25]变成你喜欢的那个我
[03:21.10]可是这份痛苦远远 远远
[03:25.98]超出了我的想象
[03:30.89]哪怕到了现在 也无法离开你...
[03:36.35]可是 已经
[03:40.99]已经 不想再待在你身边了
[03:54.02]直到我提出分手
[04:00.38]似乎还要再花点时间
[04:04.01]还是再想想吧