📝 纯歌词版本
📋 复制
あぁ
望まない身長
君より高いのが嫌で
席を立ちたくなかった
あぁ
君は可愛くて
君より可愛くなりたくて
だけど可愛くなれなくて
容れ物が違う
この心はこの体に本当は合ってない
それでも君を見て高鳴るのはこの体の心臓
もう大嫌いだ
神様も悲しすぎる恋も
こんなのってない
君の彼女になりたい
願い事がもし叶うなら君と今すぐ結婚したい
そう思うのはおかしな事ですか
恋の結末を願っただけだよ
放課後の教室
また今日もいつもみたく秘密を隠し通した
なんにも悪くないのに全部黙ってる
なんて悲しいんだろう
あぁ
家族には言えない
先生にも友達にも
アドバイスなんて誰からもない
あぁ
君に知られたくて
だけど知られたくなくて
気持ちがめちゃくちゃになった
混ざって溶けない
この体に流れる血が体を拒んでる
それでも君を考えるほど締め付けるのは心臓
もう大嫌いだ
運命も知らん顔の恋も
どうしようもない
それでも君を好きでいたい
期待なんて出来るはずないのに
淡く期待してしまう
もう大嫌いだ
神様と叶わない恋が
こんなのってない
君に可愛いって思われたい
5秒間だけ君を自由に出来るなら
たった一言「好きだ」って言わせたい
そう思うのは仕方ない事なんです
好きだからそう願うんです
放課後の教室
また今日もいつもみたく秘密を隠し通した
可愛い君に明日もまた話しかけられたい
だから今日が終わっても秘密を隠し通さなきゃ
なんにも悪くないのに全部黙ってる
神様責任取って
責任取ってよ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:14.750] あぁ
[00:15.365] 望まない身長
[00:17.974] 君より高いのが嫌で
[00:20.522] 席を立ちたくなかった
[00:23.355]
[00:25.503] あぁ
[00:26.149] 君は可愛くて
[00:28.638] 君より可愛くなりたくて
[00:31.315] だけど可愛くなれなくて
[00:34.215]
[00:35.842] 容れ物が違う
[00:38.599] この心はこの体に本当は合ってない
[00:42.498] それでも君を見て高鳴るのはこの体の心臓
[00:47.981]
[00:49.212] もう大嫌いだ
[00:51.542] 神様も悲しすぎる恋も
[00:54.258]
[00:55.448] こんなのってない
[00:56.853] 君の彼女になりたい
[00:59.801]
[00:59.965] 願い事がもし叶うなら君と今すぐ結婚したい
[01:11.016] そう思うのはおかしな事ですか
[01:16.275] 恋の結末を願っただけだよ
[01:20.924]
[01:21.428] 放課後の教室
[01:24.044] また今日もいつもみたく秘密を隠し通した
[01:29.544] なんにも悪くないのに全部黙ってる
[01:34.427] なんて悲しいんだろう
[01:36.560]
[01:49.061] あぁ
[01:49.721] 家族には言えない
[01:52.071] 先生にも友達にも
[01:54.704]
[01:54.918] アドバイスなんて誰からもない
[01:57.887]
[01:59.678] あぁ
[02:00.562] 君に知られたくて
[02:02.871] だけど知られたくなくて
[02:05.604] 気持ちがめちゃくちゃになった
[02:08.719]
[02:10.182] 混ざって溶けない
[02:12.799] この体に流れる血が体を拒んでる
[02:16.948] それでも君を考えるほど締め付けるのは心臓
[02:22.515]
[02:49.206] もう大嫌いだ
[02:51.542] 運命も知らん顔の恋も
[02:54.376]
[02:54.996] どうしようもない
[02:56.995] それでも君を好きでいたい
[02:59.641]
[02:59.805] 期待なんて出来るはずないのに
[03:05.545] 淡く期待してしまう
[03:07.936]
[03:08.268] もう大嫌いだ
[03:10.485] 神様と叶わない恋が
[03:14.069] こんなのってない
[03:15.869] 君に可愛いって思われたい
[03:18.685]
[03:18.849] 5秒間だけ君を自由に出来るなら
[03:24.084] たった一言「好きだ」って言わせたい
[03:29.538] そう思うのは仕方ない事なんです
[03:35.278] 好きだからそう願うんです
[03:39.578]
[03:40.234] 放課後の教室
[03:42.967] また今日もいつもみたく秘密を隠し通した
[03:48.487] 可愛い君に明日もまた話しかけられたい
[03:53.804] だから今日が終わっても秘密を隠し通さなきゃ
[03:59.055]
[03:59.189] なんにも悪くないのに全部黙ってる
[04:05.175] 神様責任取って
[04:07.462]
[04:11.130] 責任取ってよ
[04:13.252]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
啊啊(表感叹,无实意)
并不是我所期待的身高呀
比你还高什么的真的讨厌死了呀
也不想就此离开座位的呀
啊啊(表感叹,无实意)
你还真是可爱的呢
非常想要变得比你还要可爱的呀
但是呀也没得法儿去变得比你还要可爱的哈
我们所处的容器是不同的啊
这颗心和这具身体是真的不相符呀
虽说如此只要是看见你的那个瞬间心脏就砰砰直跳的是 这具身体的心脏罢了
算了 已经最讨厌的啦
就连神明大人都会不禁感到悲伤的这段恋情也
也其实并不是这样的啊
只是想要成为你身旁的那个她罢了啊
我心中所许的心愿如果可以就此实现的话 也只是想立刻和你结婚的啊
我这样一直所想的事情会不会很可笑的呢
也只是祈祷这段恋情的结局罢了啊
放学后的教室里
也是今天也平常想将想看见的秘密继续隐藏起来呀
明明也什么错也没有的啊 全部都就此沉默了啊
但为什么总会感到悲伤的呢
啊啊(表感叹,无实意)
不想跟家里人说
老师和朋友也是
打工什么的也谁也没有啊
啊啊(表感叹,无实意)
只是非常想让你知道罢了
但是啊你也并不很想知道的哈
心情变得很超级奇怪(烦躁不堪)
混入其中也无法就此溶解的说
这具身体里流淌着的血将这具身体所拒之门外
即使那样也差不多在思考着关于你的事情仅仅被束缚住的也只是这颗心脏罢了啊
算了 还真是最讨厌了呀
就连前途也不知道 虚幻不堪的恋情也
还真是拿它一点儿法儿都没了哈
即使那样也真的好想去喜欢你啊
明明就连内心期待什么的都无法轻易做出来的说
但还是悄悄地在期待着什么似的
算了真的讨厌死了呀
和神明大人都不会实现的恋情什么的啊
也其实并不是这样的事情呀
也好像试着被你夸一句“你真的好可爱呀”
如果哪怕是只有5秒钟的时间可以让你自由的话
只是那一句话“真的好喜欢你呀”也好想说出来呀
这样想的话也是没办法的事儿啊
因为喜欢呀只是那样期待罢了啊
放学后的教室里
也是今天也平常想将想看见的秘密继续隐藏起来呀
对于能和可爱的你甚至明天也想和你继续交流的呀
所以说就算今天就此完结了也也不得不把秘密隐藏起来的呀
明明也什么错也没有的啊 全部都就此沉默了啊
神明大人快点儿承担自己的错误啊
赶紧承担自己的错处呀
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:YOASOBI_夜遊]
[00:14.750]啊啊(表感叹,无实意)
[00:15.365]并不是我所期待的身高呀
[00:17.974]比你还高什么的真的讨厌死了呀
[00:20.522]也不想就此离开座位的呀
[00:23.355]
[00:25.503]啊啊(表感叹,无实意)
[00:26.149]你还真是可爱的呢
[00:28.638]非常想要变得比你还要可爱的呀
[00:31.315]但是呀也没得法儿去变得比你还要可爱的哈
[00:34.215]
[00:35.842]我们所处的容器是不同的啊
[00:38.599]这颗心和这具身体是真的不相符呀
[00:42.498]虽说如此只要是看见你的那个瞬间心脏就砰砰直跳的是 这具身体的心脏罢了
[00:47.981]
[00:49.212]算了 已经最讨厌的啦
[00:51.542]就连神明大人都会不禁感到悲伤的这段恋情也
[00:54.258]
[00:55.448]也其实并不是这样的啊
[00:56.853]只是想要成为你身旁的那个她罢了啊
[00:59.801]
[00:59.965]我心中所许的心愿如果可以就此实现的话 也只是想立刻和你结婚的啊
[01:11.016]我这样一直所想的事情会不会很可笑的呢
[01:16.275]也只是祈祷这段恋情的结局罢了啊
[01:20.924]
[01:21.428]放学后的教室里
[01:24.044]也是今天也平常想将想看见的秘密继续隐藏起来呀
[01:29.544]明明也什么错也没有的啊 全部都就此沉默了啊
[01:34.427]但为什么总会感到悲伤的呢
[01:36.560]
[01:49.061]啊啊(表感叹,无实意)
[01:49.721]不想跟家里人说
[01:52.071]老师和朋友也是
[01:54.704]
[01:54.918]打工什么的也谁也没有啊
[01:57.887]
[01:59.678]啊啊(表感叹,无实意)
[02:00.562]只是非常想让你知道罢了
[02:02.871]但是啊你也并不很想知道的哈
[02:05.604]心情变得很超级奇怪(烦躁不堪)
[02:08.719]
[02:10.182]混入其中也无法就此溶解的说
[02:12.799]这具身体里流淌着的血将这具身体所拒之门外
[02:16.948]即使那样也差不多在思考着关于你的事情仅仅被束缚住的也只是这颗心脏罢了啊
[02:22.515]
[02:49.206]算了 还真是最讨厌了呀
[02:51.542]就连前途也不知道 虚幻不堪的恋情也
[02:54.376]
[02:54.996]还真是拿它一点儿法儿都没了哈
[02:56.995]即使那样也真的好想去喜欢你啊
[02:59.641]
[02:59.805]明明就连内心期待什么的都无法轻易做出来的说
[03:05.545]但还是悄悄地在期待着什么似的
[03:07.936]
[03:08.268]算了真的讨厌死了呀
[03:10.485]和神明大人都不会实现的恋情什么的啊
[03:14.069]也其实并不是这样的事情呀
[03:15.869]也好像试着被你夸一句“你真的好可爱呀”
[03:18.685]
[03:18.849]如果哪怕是只有5秒钟的时间可以让你自由的话
[03:24.084]只是那一句话“真的好喜欢你呀”也好想说出来呀
[03:29.538]这样想的话也是没办法的事儿啊
[03:35.278]因为喜欢呀只是那样期待罢了啊
[03:39.578]
[03:40.234]放学后的教室里
[03:42.967]也是今天也平常想将想看见的秘密继续隐藏起来呀
[03:48.487]对于能和可爱的你甚至明天也想和你继续交流的呀
[03:53.804]所以说就算今天就此完结了也也不得不把秘密隐藏起来的呀
[03:59.055]
[03:59.189]明明也什么错也没有的啊 全部都就此沉默了啊
[04:05.175]神明大人快点儿承担自己的错误啊
[04:07.462]赶紧承担自己的错处呀
[04:11.130]
[04:13.252]
📝 纯歌词版本
📋 复制
あぁ
望まない身長
君より高いのが嫌で
席を立ちたくなかった
あぁ
君は可愛くて
君より可愛くなりたくて
だけど可愛くなれなくて
容れ物が違う
この心はこの体に本当は合ってない
それでも君を見て高鳴るのはこの体の心臓
もう大嫌いだ
神様も悲しすぎる恋も
こんなのってない
君の彼女になりたい
願い事がもし叶うなら君と今すぐ結婚したい
そう思うのはおかしな事ですか
恋の結末を願っただけだよ
放課後の教室
また今日もいつもみたく秘密を隠し通した
なんにも悪くないのに全部黙ってる
なんて悲しいんだろう
あぁ
家族には言えない
先生にも友達にも
アドバイスなんて誰からもない
あぁ
君に知られたくて
だけど知られたくなくて
気持ちがめちゃくちゃになった
混ざって溶けない
この体に流れる血が体を拒んでる
それでも君を考えるほど締め付けるのは心臓
もう大嫌いだ
運命も知らん顔の恋も
どうしようもない
それでも君を好きでいたい
期待なんて出来るはずないのに
淡く期待してしまう
もう大嫌いだ
神様と叶わない恋が
こんなのってない
君に可愛いって思われたい
5秒間だけ君を自由に出来るなら
たった一言「好きだ」って言わせたい
そう思うのは仕方ない事なんです
好きだからそう願うんです
放課後の教室
また今日もいつもみたく秘密を隠し通した
可愛い君に明日もまた話しかけられたい
だから今日が終わっても秘密を隠し通さなきゃ
なんにも悪くないのに全部黙ってる
神様責任取って
責任取ってよ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:14.750] あぁ
[00:15.365] 望まない身長
[00:17.974] 君より高いのが嫌で
[00:20.522] 席を立ちたくなかった
[00:23.355]
[00:25.503] あぁ
[00:26.149] 君は可愛くて
[00:28.638] 君より可愛くなりたくて
[00:31.315] だけど可愛くなれなくて
[00:34.215]
[00:35.842] 容れ物が違う
[00:38.599] この心はこの体に本当は合ってない
[00:42.498] それでも君を見て高鳴るのはこの体の心臓
[00:47.981]
[00:49.212] もう大嫌いだ
[00:51.542] 神様も悲しすぎる恋も
[00:54.258]
[00:55.448] こんなのってない
[00:56.853] 君の彼女になりたい
[00:59.801]
[00:59.965] 願い事がもし叶うなら君と今すぐ結婚したい
[01:11.016] そう思うのはおかしな事ですか
[01:16.275] 恋の結末を願っただけだよ
[01:20.924]
[01:21.428] 放課後の教室
[01:24.044] また今日もいつもみたく秘密を隠し通した
[01:29.544] なんにも悪くないのに全部黙ってる
[01:34.427] なんて悲しいんだろう
[01:36.560]
[01:49.061] あぁ
[01:49.721] 家族には言えない
[01:52.071] 先生にも友達にも
[01:54.704]
[01:54.918] アドバイスなんて誰からもない
[01:57.887]
[01:59.678] あぁ
[02:00.562] 君に知られたくて
[02:02.871] だけど知られたくなくて
[02:05.604] 気持ちがめちゃくちゃになった
[02:08.719]
[02:10.182] 混ざって溶けない
[02:12.799] この体に流れる血が体を拒んでる
[02:16.948] それでも君を考えるほど締め付けるのは心臓
[02:22.515]
[02:49.206] もう大嫌いだ
[02:51.542] 運命も知らん顔の恋も
[02:54.376]
[02:54.996] どうしようもない
[02:56.995] それでも君を好きでいたい
[02:59.641]
[02:59.805] 期待なんて出来るはずないのに
[03:05.545] 淡く期待してしまう
[03:07.936]
[03:08.268] もう大嫌いだ
[03:10.485] 神様と叶わない恋が
[03:14.069] こんなのってない
[03:15.869] 君に可愛いって思われたい
[03:18.685]
[03:18.849] 5秒間だけ君を自由に出来るなら
[03:24.084] たった一言「好きだ」って言わせたい
[03:29.538] そう思うのは仕方ない事なんです
[03:35.278] 好きだからそう願うんです
[03:39.578]
[03:40.234] 放課後の教室
[03:42.967] また今日もいつもみたく秘密を隠し通した
[03:48.487] 可愛い君に明日もまた話しかけられたい
[03:53.804] だから今日が終わっても秘密を隠し通さなきゃ
[03:59.055]
[03:59.189] なんにも悪くないのに全部黙ってる
[04:05.175] 神様責任取って
[04:07.462]
[04:11.130] 責任取ってよ
[04:13.252]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
啊啊(表感叹,无实意)
并不是我所期待的身高呀
比你还高什么的真的讨厌死了呀
也不想就此离开座位的呀
啊啊(表感叹,无实意)
你还真是可爱的呢
非常想要变得比你还要可爱的呀
但是呀也没得法儿去变得比你还要可爱的哈
我们所处的容器是不同的啊
这颗心和这具身体是真的不相符呀
虽说如此只要是看见你的那个瞬间心脏就砰砰直跳的是 这具身体的心脏罢了
算了 已经最讨厌的啦
就连神明大人都会不禁感到悲伤的这段恋情也
也其实并不是这样的啊
只是想要成为你身旁的那个她罢了啊
我心中所许的心愿如果可以就此实现的话 也只是想立刻和你结婚的啊
我这样一直所想的事情会不会很可笑的呢
也只是祈祷这段恋情的结局罢了啊
放学后的教室里
也是今天也平常想将想看见的秘密继续隐藏起来呀
明明也什么错也没有的啊 全部都就此沉默了啊
但为什么总会感到悲伤的呢
啊啊(表感叹,无实意)
不想跟家里人说
老师和朋友也是
打工什么的也谁也没有啊
啊啊(表感叹,无实意)
只是非常想让你知道罢了
但是啊你也并不很想知道的哈
心情变得很超级奇怪(烦躁不堪)
混入其中也无法就此溶解的说
这具身体里流淌着的血将这具身体所拒之门外
即使那样也差不多在思考着关于你的事情仅仅被束缚住的也只是这颗心脏罢了啊
算了 还真是最讨厌了呀
就连前途也不知道 虚幻不堪的恋情也
还真是拿它一点儿法儿都没了哈
即使那样也真的好想去喜欢你啊
明明就连内心期待什么的都无法轻易做出来的说
但还是悄悄地在期待着什么似的
算了真的讨厌死了呀
和神明大人都不会实现的恋情什么的啊
也其实并不是这样的事情呀
也好像试着被你夸一句“你真的好可爱呀”
如果哪怕是只有5秒钟的时间可以让你自由的话
只是那一句话“真的好喜欢你呀”也好想说出来呀
这样想的话也是没办法的事儿啊
因为喜欢呀只是那样期待罢了啊
放学后的教室里
也是今天也平常想将想看见的秘密继续隐藏起来呀
对于能和可爱的你甚至明天也想和你继续交流的呀
所以说就算今天就此完结了也也不得不把秘密隐藏起来的呀
明明也什么错也没有的啊 全部都就此沉默了啊
神明大人快点儿承担自己的错误啊
赶紧承担自己的错处呀
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:YOASOBI_夜遊]
[00:14.750]啊啊(表感叹,无实意)
[00:15.365]并不是我所期待的身高呀
[00:17.974]比你还高什么的真的讨厌死了呀
[00:20.522]也不想就此离开座位的呀
[00:23.355]
[00:25.503]啊啊(表感叹,无实意)
[00:26.149]你还真是可爱的呢
[00:28.638]非常想要变得比你还要可爱的呀
[00:31.315]但是呀也没得法儿去变得比你还要可爱的哈
[00:34.215]
[00:35.842]我们所处的容器是不同的啊
[00:38.599]这颗心和这具身体是真的不相符呀
[00:42.498]虽说如此只要是看见你的那个瞬间心脏就砰砰直跳的是 这具身体的心脏罢了
[00:47.981]
[00:49.212]算了 已经最讨厌的啦
[00:51.542]就连神明大人都会不禁感到悲伤的这段恋情也
[00:54.258]
[00:55.448]也其实并不是这样的啊
[00:56.853]只是想要成为你身旁的那个她罢了啊
[00:59.801]
[00:59.965]我心中所许的心愿如果可以就此实现的话 也只是想立刻和你结婚的啊
[01:11.016]我这样一直所想的事情会不会很可笑的呢
[01:16.275]也只是祈祷这段恋情的结局罢了啊
[01:20.924]
[01:21.428]放学后的教室里
[01:24.044]也是今天也平常想将想看见的秘密继续隐藏起来呀
[01:29.544]明明也什么错也没有的啊 全部都就此沉默了啊
[01:34.427]但为什么总会感到悲伤的呢
[01:36.560]
[01:49.061]啊啊(表感叹,无实意)
[01:49.721]不想跟家里人说
[01:52.071]老师和朋友也是
[01:54.704]
[01:54.918]打工什么的也谁也没有啊
[01:57.887]
[01:59.678]啊啊(表感叹,无实意)
[02:00.562]只是非常想让你知道罢了
[02:02.871]但是啊你也并不很想知道的哈
[02:05.604]心情变得很超级奇怪(烦躁不堪)
[02:08.719]
[02:10.182]混入其中也无法就此溶解的说
[02:12.799]这具身体里流淌着的血将这具身体所拒之门外
[02:16.948]即使那样也差不多在思考着关于你的事情仅仅被束缚住的也只是这颗心脏罢了啊
[02:22.515]
[02:49.206]算了 还真是最讨厌了呀
[02:51.542]就连前途也不知道 虚幻不堪的恋情也
[02:54.376]
[02:54.996]还真是拿它一点儿法儿都没了哈
[02:56.995]即使那样也真的好想去喜欢你啊
[02:59.641]
[02:59.805]明明就连内心期待什么的都无法轻易做出来的说
[03:05.545]但还是悄悄地在期待着什么似的
[03:07.936]
[03:08.268]算了真的讨厌死了呀
[03:10.485]和神明大人都不会实现的恋情什么的啊
[03:14.069]也其实并不是这样的事情呀
[03:15.869]也好像试着被你夸一句“你真的好可爱呀”
[03:18.685]
[03:18.849]如果哪怕是只有5秒钟的时间可以让你自由的话
[03:24.084]只是那一句话“真的好喜欢你呀”也好想说出来呀
[03:29.538]这样想的话也是没办法的事儿啊
[03:35.278]因为喜欢呀只是那样期待罢了啊
[03:39.578]
[03:40.234]放学后的教室里
[03:42.967]也是今天也平常想将想看见的秘密继续隐藏起来呀
[03:48.487]对于能和可爱的你甚至明天也想和你继续交流的呀
[03:53.804]所以说就算今天就此完结了也也不得不把秘密隐藏起来的呀
[03:59.055]
[03:59.189]明明也什么错也没有的啊 全部都就此沉默了啊
[04:05.175]神明大人快点儿承担自己的错误啊
[04:07.462]赶紧承担自己的错处呀
[04:11.130]
[04:13.252]