The Gettysburg Address

歌手:Johnny Cash • 时间:

📝 纯歌词版本

“Four score and seven years ago”, so began the message “
of a war-weary president, Abraham Lincoln.

on the way to dedicate a battlefield,
where men from the north and south had died at Gettysburg Pennsylvania.

"Four score and seven years ago our forefathers brought forth on this continent
a new nation, conceived in liberty

Now we're engaged in a great civil war,
testing whether that nation, or any nation so conceived
and so dedicated, can long endure.
We are met on a great battlefield of that war.
We have come to dedicate a portion of that field
as a final resting place for those who here gave their lives,
that that nation might live.
But in a larger sense we cannot dedicate, we cannot consecrate,
We cannot hallow this ground
(The) brave men, living and dead, who struggled here,
have consecrated it, far above our poor power to add or detract.
The world will little note, nor long remember what we say here,
but it can never forget what they did here.
It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work
which they who fought here have thus far so nobly advanced.
It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us:
that from these honored dead we take increased devotion
to that cause for which they gave the last full measure of devotion;
that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain
that this nation, under God, shall have a new birth of freedom
shall not perish from the earth.

🎵 LRC歌词版本

[00:00.050]
[00:00.100]“Four score and seven years ago”, so began the message “
[00:05.020]of a war-weary president, Abraham Lincoln.
[00:10.720]
[00:12.200]on the way to dedicate a battlefield,
[00:15.620]where men from the north and south had died at Gettysburg Pennsylvania.
[00:21.280]
[00:24.740]"Four score and seven years ago our forefathers brought forth on this continent
[00:30.780]a new nation, conceived in liberty
[00:40.340]
[00:41.160]Now we're engaged in a great civil war,
[00:44.160]testing whether that nation, or any nation so conceived
[00:49.060]and so dedicated, can long endure.
[00:53.260]We are met on a great battlefield of that war.
[00:56.280]We have come to dedicate a portion of that field
[00:59.040]as a final resting place for those who here gave their lives,
[01:03.920]that that nation might live.
[01:11.920]But in a larger sense we cannot dedicate, we cannot consecrate,
[01:15.500]We cannot hallow this ground
[01:18.060](The) brave men, living and dead, who struggled here,
[01:24.240]have consecrated it, far above our poor power to add or detract.
[01:31.760]The world will little note, nor long remember what we say here,
[01:36.740]but it can never forget what they did here.
[01:39.540]It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work
[01:44.800]which they who fought here have thus far so nobly advanced.
[01:49.740]It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us:
[01:55.760]that from these honored dead we take increased devotion
[02:00.340]to that cause for which they gave the last full measure of devotion;
[02:05.460]that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain
[02:12.500]that this nation, under God, shall have a new birth of freedom
[02:27.980]shall not perish from the earth.
[02:35.180]

🌍 纯翻译歌词

八十七年前”,这段文字这样开始,
它出自一位渴望和平的总统,亚伯拉罕·林肯。
于一列火车上,写在一枚信封的反面,

写在前往献身战场的路途中。
来自北方与南方的人们战死在那里,它坐落于葛底斯堡,宾夕法尼亚。


它孕育于自由之中,
奉行一切人生来平等的原则。

现在我们正从事一场伟大的内战,

是否能够长久存在下去。
我们在这场战争中的一个伟大战场上集会,

我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们,
作为最后安息之所。
我们这样做是完全应该而且是非常恰当的。
但是,从更广泛的意义上来说,我们不能够奉献,不能够圣化,
不能够神化这块土地。
那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,
已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。
我们今天在这里所说的话,全世界不大会注意,也不会长久地记住,
但勇士们在这里所做过的事,全世界却永远不会忘记。
毋宁说,倒是我们这些还活着的人,
应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业,
倒是我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的伟大任务,
我们要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,
来完成他们已经完全彻底为之献身的事业,
我们要 这里下定最大的决心不让这些死者白白牺牲。

要使这个民有、民治、民享的政府,
永世长存。

🔤 LRC翻译歌词

[00:00.050]
[00:00.100]八十七年前”,这段文字这样开始,
[00:05.020]它出自一位渴望和平的总统,亚伯拉罕·林肯。
[00:08.820]于一列火车上,写在一枚信封的反面,
[00:10.720]
[00:12.200]写在前往献身战场的路途中。
[00:15.620]来自北方与南方的人们战死在那里,它坐落于葛底斯堡,宾夕法尼亚。
[00:21.280]
[00:24.740]
[00:30.780]它孕育于自由之中,
[00:34.500]奉行一切人生来平等的原则。
[00:40.340]
[00:41.160]现在我们正从事一场伟大的内战,
[00:44.160]
[00:49.060]是否能够长久存在下去。
[00:53.260]我们在这场战争中的一个伟大战场上集会,
[00:56.280]
[00:59.040]我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们,
[01:03.920]作为最后安息之所。
[01:06.120]我们这样做是完全应该而且是非常恰当的。
[01:11.920]但是,从更广泛的意义上来说,我们不能够奉献,不能够圣化,
[01:15.500]不能够神化这块土地。
[01:18.060][for the]那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,
[01:24.240]已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。
[01:31.760]我们今天在这里所说的话,全世界不大会注意,也不会长久地记住,
[01:36.740]但勇士们在这里所做过的事,全世界却永远不会忘记。
[01:39.540]毋宁说,倒是我们这些还活着的人,
[01:44.800]应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业,
[01:49.740]倒是我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的伟大任务,
[01:55.760]我们要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,
[02:00.340]来完成他们已经完全彻底为之献身的事业,
[02:05.460]我们要 这里下定最大的决心不让这些死者白白牺牲。
[02:12.500]
[02:19.220]要使这个民有、民治、民享的政府,
[02:27.980]永世长存。
[02:35.180]

📝 纯歌词版本

“Four score and seven years ago”, so began the message “
of a war-weary president, Abraham Lincoln.

on the way to dedicate a battlefield,
where men from the north and south had died at Gettysburg Pennsylvania.

"Four score and seven years ago our forefathers brought forth on this continent
a new nation, conceived in liberty

Now we're engaged in a great civil war,
testing whether that nation, or any nation so conceived
and so dedicated, can long endure.
We are met on a great battlefield of that war.
We have come to dedicate a portion of that field
as a final resting place for those who here gave their lives,
that that nation might live.
But in a larger sense we cannot dedicate, we cannot consecrate,
We cannot hallow this ground
(The) brave men, living and dead, who struggled here,
have consecrated it, far above our poor power to add or detract.
The world will little note, nor long remember what we say here,
but it can never forget what they did here.
It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work
which they who fought here have thus far so nobly advanced.
It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us:
that from these honored dead we take increased devotion
to that cause for which they gave the last full measure of devotion;
that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain
that this nation, under God, shall have a new birth of freedom
shall not perish from the earth.

🎧 猜你喜欢

A Thing Called Love

👤 歌手:Johnny Cash
📝 歌词预览
Six foot six stood on the ground, weighted 235 pounds
But I saw that giant of a man brought down to his knees by love
He was the kind of man who would...
查看歌词

Abner Brown

👤 歌手:Johnny Cash
📝 歌词预览
Every town has its town bum
I guess ours had one
Here's a song about him, I remember him fondly
Well his name was Abner Brown
I knew an old drunk name...
查看歌词

Sunday Morning Coming Down (Live)

📝 歌词预览
Well, I woke up Sunday morning
With no way to hold my head that didn't hurt
And the beer I had for breakfast wasn't bad
So I had one more for dessert
...
查看歌词

Flesh and Blood

👤 歌手:Johnny Cash
📝 歌词预览
Beside a Singin'
Mountain Stream
Where the
Willow grew
Where the
Silver Leaf of
Mornin' Dew
I braided
Twigs of Willows
Made a String of
Buckeye Beads
...
查看歌词

The Man Comes Around

👤 歌手:Johnny Cash
📝 歌词预览
"And I heard as it were the noise of thunder

One of the four beasts saying come and see and I saw

And behold a white horse"

There's a man going aro...
查看歌词

The General Lee

👤 歌手:Johnny Cash
📝 歌词预览
I'm a charger that charges through the night
Like an orange bolt of lightning passing everything in sight
I'm the best pal that you boys ever had
I'm ...
查看歌词

In The Sweet By And By

👤 歌手:Johnny Cash
📝 歌词预览
There's a land that is fairer than day

And by faith we can see it apart

For the father waits over the way

To prepare us a dwelling place there

In ...
查看歌词

I've Been Everywhere (Album Version)

👤 歌手:Johnny Cash
📝 歌词预览
I  was  totin  my  pack  along  the  long  dusty  Winnamucka  road
When  along  came  a  semi  with  a  high  canvas  covered  load
If  your  goin'to ...
查看歌词

New Mexico

👤 歌手:Johnny Cash
📝 歌词预览
T'was in the town of Griffin the year was Eighty three
It was there an old cow puncher stepped up and said to me
How do you do young fellow and how wo...
查看歌词
正在播放: The Gettysburg Address
0:00 / 0:00
加载歌词中...
The Gettysburg Address
Johnny Cash