歌手:海冰 • 时间:

📝 纯歌词版本

A letter from the Past
一封来自过去的信
I used to question myself, how can I live my own value?
我曾问自己,如何活出自己的价值?
In the past 17 years, my life went just like my parents' expected way. I used up all my diligence and eventually earned an offer from my ideal university, majoring in our family major - being a physician of Chinese Medicine.
在过去的17年里,我的生活正如我父母所预料的那样发展。我拼尽全力,最终收获了我理想大学的offer,而专业是我们家族传承的事业-成为一名中医。
But after I entered that city, I felt greatly shocked. The terribly high living expense made me reconsider my lifestyle. I started to cut down my cost, though it's unnecessary.
但当我来到那座城市之后,我感到十分震撼。高昂的生活成本使我不得不重新思考我的生活方式。我开始省吃俭用,虽然这并无必要。
When I look backward, all my prides turned to dust. My life, surely, is quiet and benign, but it seems that I'm looking for something, to become a better version of myself. I've seen the world within my young eyes, then found myself a naive one, even unable to go over any strike.
当我回望时,过往的骄傲皆化为尘土。固然,我的生活是平静而温和的。但我似乎在追求什么,去成为一个更好的自己。而当我用年轻的双瞳观察世界时,我发现自己竟如此幼稚无知,甚至无法承受任何一次重击。
So I started to be skeptical, be sensitive, and be delicate. I wonder if I could never be there again, again to see those preceding glories. But when I woke up from my long-last dream, I realized that I'm ordinary for so much, all my struggles are probably useless.
我开始变得怀疑,变得敏感,变得脆弱。我开始猜测,我是否可以回到往日的荣光。但当我从长梦之中醒来时,我发现我实在太过平凡,我所有的挣扎可能毫无作用。
But it doesn't mean I will give up my dream. It's a grand one, which means my sacrifices and suffers will be overwhelming. Those excruciating, those ordeal, will make me more mature and determined to face the cruel world.
但这真的不代表我会放弃我的梦想。那是个很宏大的目标,意味着会有很多的牺牲和痛苦要忍受。那些痛苦和磨炼,使我在面对残酷世界的时候更加成熟和坚强。
我曾活在别人的阴影之中,不断地怀疑我的位置。我曾绝望无比,一直问自己到底是谁。但是无人关心这些-他们都认为我可以自己解决这些问题。而渐渐地我也不向我的朋友们倾倒负能量,这样对两边都没有好处。
But after all I’m longing for a place that I could be admitted, just like the aforementioned girl. It’s quite strange for a person wishing a peace and comfortable life, isn’t that?
但我毕竟还是希望能站在一个瞩目的位置,得到那些人的承认,就像我前面提到的那个女孩子一样。这对于一个心里渴望能过上平静而安逸的生活的人来说很奇怪,不是吗?
所以我站了起来,抛弃了我所有的伪装,开始保持活跃。我的目的就是为了告诉世界,或者告诉自己,我并不平凡,我可以做一些自己都想不出的堪称疯狂的事情。我知道我不可能赢得所有人的尊重,但我会用我所信仰的知识和才华赢得足够多的胜利。
For I was there...And I never settle.
因为我曾在那里…从不言弃。

🎵 LRC歌词版本

[00:15.33]A letter from the Past
[00:15.81]一封来自过去的信
[00:16.44]I used to question myself, how can I live my own value?
[00:30.78]我曾问自己,如何活出自己的价值?
[00:31.65]In the past 17 years, my life went just like my parents' expected way. I used up all my diligence and eventually earned an offer from my ideal university, majoring in our family major - being a physician of Chinese Medicine.
[00:38.37]在过去的17年里,我的生活正如我父母所预料的那样发展。我拼尽全力,最终收获了我理想大学的offer,而专业是我们家族传承的事业-成为一名中医。
[00:47.52]But after I entered that city, I felt greatly shocked. The terribly high living expense made me reconsider my lifestyle. I started to cut down my cost, though it's unnecessary.
[00:51.45]但当我来到那座城市之后,我感到十分震撼。高昂的生活成本使我不得不重新思考我的生活方式。我开始省吃俭用,虽然这并无必要。
[01:14.28]When I look backward, all my prides turned to dust. My life, surely, is quiet and benign, but it seems that I'm looking for something, to become a better version of myself. I've seen the world within my young eyes, then found myself a naive one, even unable to go over any strike.
[01:26.01]当我回望时,过往的骄傲皆化为尘土。固然,我的生活是平静而温和的。但我似乎在追求什么,去成为一个更好的自己。而当我用年轻的双瞳观察世界时,我发现自己竟如此幼稚无知,甚至无法承受任何一次重击。
[01:35.34]So I started to be skeptical, be sensitive, and be delicate. I wonder if I could never be there again, again to see those preceding glories. But when I woke up from my long-last dream, I realized that I'm ordinary for so much, all my struggles are probably useless.
[01:43.71]我开始变得怀疑,变得敏感,变得脆弱。我开始猜测,我是否可以回到往日的荣光。但当我从长梦之中醒来时,我发现我实在太过平凡,我所有的挣扎可能毫无作用。
[01:52.59]But it doesn't mean I will give up my dream. It's a grand one, which means my sacrifices and suffers will be overwhelming. Those excruciating, those ordeal, will make me more mature and determined to face the cruel world.
[02:00.57]但这真的不代表我会放弃我的梦想。那是个很宏大的目标,意味着会有很多的牺牲和痛苦要忍受。那些痛苦和磨炼,使我在面对残酷世界的时候更加成熟和坚强。
[02:13.74]我曾活在别人的阴影之中,不断地怀疑我的位置。我曾绝望无比,一直问自己到底是谁。但是无人关心这些-他们都认为我可以自己解决这些问题。而渐渐地我也不向我的朋友们倾倒负能量,这样对两边都没有好处。
[02:23.64]But after all I’m longing for a place that I could be admitted, just like the aforementioned girl. It’s quite strange for a person wishing a peace and comfortable life, isn’t that?
[02:28.47]但我毕竟还是希望能站在一个瞩目的位置,得到那些人的承认,就像我前面提到的那个女孩子一样。这对于一个心里渴望能过上平静而安逸的生活的人来说很奇怪,不是吗?
[02:48.21]所以我站了起来,抛弃了我所有的伪装,开始保持活跃。我的目的就是为了告诉世界,或者告诉自己,我并不平凡,我可以做一些自己都想不出的堪称疯狂的事情。我知道我不可能赢得所有人的尊重,但我会用我所信仰的知识和才华赢得足够多的胜利。
[03:03.48]For I was there...And I never settle.
[03:16.50]因为我曾在那里…从不言弃。

📝 纯歌词版本

A letter from the Past
一封来自过去的信
I used to question myself, how can I live my own value?
我曾问自己,如何活出自己的价值?
In the past 17 years, my life went just like my parents' expected way. I used up all my diligence and eventually earned an offer from my ideal university, majoring in our family major - being a physician of Chinese Medicine.
在过去的17年里,我的生活正如我父母所预料的那样发展。我拼尽全力,最终收获了我理想大学的offer,而专业是我们家族传承的事业-成为一名中医。
But after I entered that city, I felt greatly shocked. The terribly high living expense made me reconsider my lifestyle. I started to cut down my cost, though it's unnecessary.
但当我来到那座城市之后,我感到十分震撼。高昂的生活成本使我不得不重新思考我的生活方式。我开始省吃俭用,虽然这并无必要。
When I look backward, all my prides turned to dust. My life, surely, is quiet and benign, but it seems that I'm looking for something, to become a better version of myself. I've seen the world within my young eyes, then found myself a naive one, even unable to go over any strike.
当我回望时,过往的骄傲皆化为尘土。固然,我的生活是平静而温和的。但我似乎在追求什么,去成为一个更好的自己。而当我用年轻的双瞳观察世界时,我发现自己竟如此幼稚无知,甚至无法承受任何一次重击。
So I started to be skeptical, be sensitive, and be delicate. I wonder if I could never be there again, again to see those preceding glories. But when I woke up from my long-last dream, I realized that I'm ordinary for so much, all my struggles are probably useless.
我开始变得怀疑,变得敏感,变得脆弱。我开始猜测,我是否可以回到往日的荣光。但当我从长梦之中醒来时,我发现我实在太过平凡,我所有的挣扎可能毫无作用。
But it doesn't mean I will give up my dream. It's a grand one, which means my sacrifices and suffers will be overwhelming. Those excruciating, those ordeal, will make me more mature and determined to face the cruel world.
但这真的不代表我会放弃我的梦想。那是个很宏大的目标,意味着会有很多的牺牲和痛苦要忍受。那些痛苦和磨炼,使我在面对残酷世界的时候更加成熟和坚强。
我曾活在别人的阴影之中,不断地怀疑我的位置。我曾绝望无比,一直问自己到底是谁。但是无人关心这些-他们都认为我可以自己解决这些问题。而渐渐地我也不向我的朋友们倾倒负能量,这样对两边都没有好处。
But after all I’m longing for a place that I could be admitted, just like the aforementioned girl. It’s quite strange for a person wishing a peace and comfortable life, isn’t that?
但我毕竟还是希望能站在一个瞩目的位置,得到那些人的承认,就像我前面提到的那个女孩子一样。这对于一个心里渴望能过上平静而安逸的生活的人来说很奇怪,不是吗?
所以我站了起来,抛弃了我所有的伪装,开始保持活跃。我的目的就是为了告诉世界,或者告诉自己,我并不平凡,我可以做一些自己都想不出的堪称疯狂的事情。我知道我不可能赢得所有人的尊重,但我会用我所信仰的知识和才华赢得足够多的胜利。
For I was there...And I never settle.
因为我曾在那里…从不言弃。

🎧 猜你喜欢

Everlasting Union

👤 歌手:Laibach
📝 歌词预览
Sudden halt of great machines 
Silence that becomes a brick 
Talk to me! 
Everlasting union 
Talk to me! 
Everlasting union 
Talk to me!
查看歌词

小白花

👤 歌手:王彙筑
📝 歌词预览
如果天空下的雨是酸的
你是否张开双臂接受他的灌溉
如果土壤不经意让树叶枯黄
你是否相信他能够帮助你成长
如果轻轻吹来的风是冷冽的
你是否愿意感受他温柔的亲吻
如果鸟儿因成群而变得吵杂
你是否还会聆听他们高声歌唱
呜~~~ 你是一朵小白花
全世界 都在等你快快乖乖的长大
呜~~~ 你是羞怯的小白花
从...
查看歌词

In Dreams

👤 歌手:Broken Twin
📝 歌词预览
I know the silence of a room

From vast nights consumed

Sheets and skin

I know the windows when they're closed

The blinds when they're unrolled

Fo...
查看歌词

命に嫌われている

📝 歌词预览
「死にたいなんて言うなよ。」
「諦めないで生きろよ。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
他人が生きてもどうでもよくて
誰かを嫌うこともファッションで
それでも「平和に生きよう」
なんて素敵なことでしょう...
查看歌词

别了青葱

👤 歌手:陈雅雯
📝 歌词预览
别了青葱
感到惊喜与惊恐
远景太朦胧
似在云烟中
道过珍重
一切似懂偏未懂
往昔欢笑
尚留心中
骤到的爱情
也似是轻风送
迷惘感觉
如浮在半空
热暖的友情
在心中一般重
常令我处于矛盾中

烦恼中
愁困心中
LA...LA...
查看歌词

Alaska

👤 歌手:Maggie Rogers
📝 歌词预览
I was walking through icy streams
That took my breath away
Moving slowly through westward water
Over glacial plains
And I walked off you
And I walked ...
查看歌词

ルーチェット・アルカーン~星の歌~

👤 歌手:JUNNA / 小清水亜美
📝 歌词预览
ルクスセンティーレ
カルティムリースレマ
ルアルマラーニアミクラ
テスヴェラミヴィニカッチ
アーミアガンジルシュメック
エノールマレーブオーロオブリク
ミアルカーマオトォユウヘンボル
オーラノブレディオス
おぼえていますか
ウラーノプラチェテオーロ
メルラケスクム
ヴァムリコールメモラエクノ
ラーム...
查看歌词

Better Of Two Evils (Album Version (Explicit))

👤 歌手:Marilyn Manson
📝 歌词预览
Haters call me bitch
Call  me  faggot
Call  me  whiney
I  am  something  you  can  never  be
Hey!
Yeah,yeah,yeah
Hold  a  prayerful  smile  for  the  ...
查看歌词

If I Ruled The World

👤 歌手:Tony Bennett
📝 歌词预览
If  I  ruled  the  world,
Every  heart  would  have  a  new  song  to  sing,
And  we'd  sing  of  the  joy  every  morning  would  bring.
If  I  ruled...
查看歌词
正在播放: 仰
0:00 / 0:00
加载歌词中...
海冰