📝 纯歌词版本
📋 复制
雲のあいだ
君を隠したもやもやも
全部吹き飛ばせたらな
空に咲いた
僕を隠したもやもやも
全部忘れられたらな
いいな
覗いたものは
すべて輝いていつか
消えそうに ゆらゆら揺れて
触れたものは すべて透き通って
繋ぎ留めたくて くらくらしてた
ずっとそこにいたいよ 時を止めておくれよ
何もかも上手くいかない
そんな
退屈な日々だ そこに君が描いた
この色を手放せないんだ
不確かものは
いつだって
どうしようもなく僕を
惹きつけて離さない
手を伸ばせばほら
いつだって
雲をつかむような
そんな感覚だ
溺れて
溺れて
手にしたものは
すべて抜け落ちて今も
絶え間なく ちくちく痛んで
思い出すのは すべて灰色な記憶
沈んでしまえ 深く深く
もういっそ 僕ごと全部
連れて行ってくれ
不安定な君が
いつだって
どうしようもないくらいに
目を閉じればほら
いつだって
すぐ傍にいるような
そんな錯覚だ
溺れて
今日が いつまでも
今日じゃないことくらい
とっくに気づいていたよ
僕らだけの夏
誰だって 奪えやしないんだ
君が 攫って
眩しい日差しを背に
君は笑っていた
僕の影に凭れ 霞んでく
揺れる白いワンピース
光を通した君を抱きしめた
僕は君と共に行く
終わらない夏の中
終わらない夏の中
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:02]雲のあいだ
[00:04]君を隠したもやもやも
[00:07]全部吹き飛ばせたらな
[00:11]空に咲いた
[00:12]僕を隠したもやもやも
[00:16]全部忘れられたらな
[00:19]いいな
[00:37]覗いたものは
[00:39]すべて輝いていつか
[00:42]消えそうに ゆらゆら揺れて
[00:46]触れたものは すべて透き通って
[00:50]繋ぎ留めたくて くらくらしてた
[00:55]ずっとそこにいたいよ 時を止めておくれよ
[00:59]何もかも上手くいかない
[01:02]そんな
[01:03]退屈な日々だ そこに君が描いた
[01:08]この色を手放せないんだ
[01:11]不確かものは
[01:13]いつだって
[01:14]どうしようもなく僕を
[01:16]惹きつけて離さない
[01:19]手を伸ばせばほら
[01:21]いつだって
[01:22]雲をつかむような
[01:25]そんな感覚だ
[01:28]溺れて
[01:37]溺れて
[01:47]手にしたものは
[01:49]すべて抜け落ちて今も
[01:52]絶え間なく ちくちく痛んで
[01:56]思い出すのは すべて灰色な記憶
[02:01]沈んでしまえ 深く深く
[02:04]もういっそ 僕ごと全部
[02:09]連れて行ってくれ
[02:12]不安定な君が
[02:14]いつだって
[02:15]どうしようもないくらいに
[02:20]目を閉じればほら
[02:22]いつだって
[02:23]すぐ傍にいるような
[02:26]そんな錯覚だ
[02:30]溺れて
[02:48]今日が いつまでも
[02:50]今日じゃないことくらい
[02:52]とっくに気づいていたよ
[02:55]僕らだけの夏
[02:57]誰だって 奪えやしないんだ
[03:01]君が 攫って
[03:04]眩しい日差しを背に
[03:07]君は笑っていた
[03:08]僕の影に凭れ 霞んでく
[03:13]揺れる白いワンピース
[03:14]光を通した君を抱きしめた
[03:19]僕は君と共に行く
[03:28]終わらない夏の中
[03:37]終わらない夏の中
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
如果能把云隙间
将你隐去的那一片朦胧
全部吹跑的话
如果能把绽放在空中
或者是掩盖在我内心里的那一片朦胧
全部忘记的话
那该有多好啊
所窥看到的一切
不知何时都闪耀着光芒
像是要消失一般摇摆不定
所触碰到的一切 全部都变得清澈透明
令想与它紧紧连系我 头疼不已
好想一直待在那里 请让时间就此停滞吧
在什么都不如心意
那样的 那样的
无聊日子里我是不会
将你所描绘的色彩放开
虚无缥缈的东西
无论何时
都能将我深深吸引
无法离去
一旦伸出手 看吧
无论何时
都会有能将浮云握在手中的
这样的感觉
使我沉溺其中
使我沉溺其中
将手中紧撮的东西
全部举起丢弃的感觉
至今仍不间断地一针一针地刺痛我
如果闭上眼睛的话 看吧
无论什么时候
都会有你一直陪伴在我身边
这样的错觉
使我沉溺其中
“今天已经不再是今天”
这样的事情
早就已经察觉到了
只属于我们的夏天
无论是谁都无法夺走
但只有你 可以随意拿走
你背对着耀眼的阳光
嫣然一笑
逐渐靠近 令我的身影如雾般模糊不清
像身着摇曳的白色连衣裙
被光线穿透的你 紧紧拥抱
我要和你一起同行
在这无尽的盛夏中
在这无尽的盛夏中
爱的无法放开
能回想起得 全都是灰色的记忆
沉溺吧 越深越好
干脆把我的一切
全部带走吧
不安定的你
无论什么时候
都让我无药可救地深爱着
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:SEVEN-WORD]
[00:02]如果能把云隙间
[00:04]将你隐去的那一片朦胧
[00:07]全部吹跑的话
[00:11]如果能把绽放在空中
[00:12]或者是掩盖在我内心里的那一片朦胧
[00:16]全部忘记的话
[00:19]那该有多好啊
[00:37]所窥看到的一切
[00:39]不知何时都闪耀着光芒
[00:42]像是要消失一般摇摆不定
[00:46]所触碰到的一切 全部都变得清澈透明
[00:50]令想与它紧紧连系我 头疼不已
[00:55]好想一直待在那里 请让时间就此停滞吧
[00:59]在什么都不如心意
[01:02]那样的 那样的
[01:03]无聊日子里我是不会
[01:08]将你所描绘的色彩放开
[01:11]虚无缥缈的东西
[01:13]无论何时
[01:14]都能将我深深吸引
[01:16]无法离去
[01:19]一旦伸出手 看吧
[01:21]无论何时
[01:22]都会有能将浮云握在手中的
[01:25]这样的感觉
[01:28]使我沉溺其中
[01:37]使我沉溺其中
[01:47]将手中紧撮的东西
[01:49]全部举起丢弃的感觉
[01:52]至今仍不间断地一针一针地刺痛我
[02:20]如果闭上眼睛的话 看吧
[02:22]无论什么时候
[02:23]都会有你一直陪伴在我身边
[02:26]这样的错觉
[02:30]使我沉溺其中
[02:48]“今天已经不再是今天”
[02:50]这样的事情
[02:52]早就已经察觉到了
[02:55]只属于我们的夏天
[02:57]无论是谁都无法夺走
[03:01]但只有你 可以随意拿走
[03:04]你背对着耀眼的阳光
[03:07]嫣然一笑
[03:08]逐渐靠近 令我的身影如雾般模糊不清
[03:13]像身着摇曳的白色连衣裙
[03:14]被光线穿透的你 紧紧拥抱
[03:19]我要和你一起同行
[03:28]在这无尽的盛夏中
[03:37]在这无尽的盛夏中
[02:17]爱的无法放开
[01:56]能回想起得 全都是灰色的记忆
[02:01]沉溺吧 越深越好
[02:04]干脆把我的一切
[02:09]全部带走吧
[02:12]不安定的你
[02:14]无论什么时候
[02:15]都让我无药可救地深爱着
📝 纯歌词版本
📋 复制
雲のあいだ
君を隠したもやもやも
全部吹き飛ばせたらな
空に咲いた
僕を隠したもやもやも
全部忘れられたらな
いいな
覗いたものは
すべて輝いていつか
消えそうに ゆらゆら揺れて
触れたものは すべて透き通って
繋ぎ留めたくて くらくらしてた
ずっとそこにいたいよ 時を止めておくれよ
何もかも上手くいかない
そんな
退屈な日々だ そこに君が描いた
この色を手放せないんだ
不確かものは
いつだって
どうしようもなく僕を
惹きつけて離さない
手を伸ばせばほら
いつだって
雲をつかむような
そんな感覚だ
溺れて
溺れて
手にしたものは
すべて抜け落ちて今も
絶え間なく ちくちく痛んで
思い出すのは すべて灰色な記憶
沈んでしまえ 深く深く
もういっそ 僕ごと全部
連れて行ってくれ
不安定な君が
いつだって
どうしようもないくらいに
目を閉じればほら
いつだって
すぐ傍にいるような
そんな錯覚だ
溺れて
今日が いつまでも
今日じゃないことくらい
とっくに気づいていたよ
僕らだけの夏
誰だって 奪えやしないんだ
君が 攫って
眩しい日差しを背に
君は笑っていた
僕の影に凭れ 霞んでく
揺れる白いワンピース
光を通した君を抱きしめた
僕は君と共に行く
終わらない夏の中
終わらない夏の中
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:02]雲のあいだ
[00:04]君を隠したもやもやも
[00:07]全部吹き飛ばせたらな
[00:11]空に咲いた
[00:12]僕を隠したもやもやも
[00:16]全部忘れられたらな
[00:19]いいな
[00:37]覗いたものは
[00:39]すべて輝いていつか
[00:42]消えそうに ゆらゆら揺れて
[00:46]触れたものは すべて透き通って
[00:50]繋ぎ留めたくて くらくらしてた
[00:55]ずっとそこにいたいよ 時を止めておくれよ
[00:59]何もかも上手くいかない
[01:02]そんな
[01:03]退屈な日々だ そこに君が描いた
[01:08]この色を手放せないんだ
[01:11]不確かものは
[01:13]いつだって
[01:14]どうしようもなく僕を
[01:16]惹きつけて離さない
[01:19]手を伸ばせばほら
[01:21]いつだって
[01:22]雲をつかむような
[01:25]そんな感覚だ
[01:28]溺れて
[01:37]溺れて
[01:47]手にしたものは
[01:49]すべて抜け落ちて今も
[01:52]絶え間なく ちくちく痛んで
[01:56]思い出すのは すべて灰色な記憶
[02:01]沈んでしまえ 深く深く
[02:04]もういっそ 僕ごと全部
[02:09]連れて行ってくれ
[02:12]不安定な君が
[02:14]いつだって
[02:15]どうしようもないくらいに
[02:20]目を閉じればほら
[02:22]いつだって
[02:23]すぐ傍にいるような
[02:26]そんな錯覚だ
[02:30]溺れて
[02:48]今日が いつまでも
[02:50]今日じゃないことくらい
[02:52]とっくに気づいていたよ
[02:55]僕らだけの夏
[02:57]誰だって 奪えやしないんだ
[03:01]君が 攫って
[03:04]眩しい日差しを背に
[03:07]君は笑っていた
[03:08]僕の影に凭れ 霞んでく
[03:13]揺れる白いワンピース
[03:14]光を通した君を抱きしめた
[03:19]僕は君と共に行く
[03:28]終わらない夏の中
[03:37]終わらない夏の中
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
如果能把云隙间
将你隐去的那一片朦胧
全部吹跑的话
如果能把绽放在空中
或者是掩盖在我内心里的那一片朦胧
全部忘记的话
那该有多好啊
所窥看到的一切
不知何时都闪耀着光芒
像是要消失一般摇摆不定
所触碰到的一切 全部都变得清澈透明
令想与它紧紧连系我 头疼不已
好想一直待在那里 请让时间就此停滞吧
在什么都不如心意
那样的 那样的
无聊日子里我是不会
将你所描绘的色彩放开
虚无缥缈的东西
无论何时
都能将我深深吸引
无法离去
一旦伸出手 看吧
无论何时
都会有能将浮云握在手中的
这样的感觉
使我沉溺其中
使我沉溺其中
将手中紧撮的东西
全部举起丢弃的感觉
至今仍不间断地一针一针地刺痛我
如果闭上眼睛的话 看吧
无论什么时候
都会有你一直陪伴在我身边
这样的错觉
使我沉溺其中
“今天已经不再是今天”
这样的事情
早就已经察觉到了
只属于我们的夏天
无论是谁都无法夺走
但只有你 可以随意拿走
你背对着耀眼的阳光
嫣然一笑
逐渐靠近 令我的身影如雾般模糊不清
像身着摇曳的白色连衣裙
被光线穿透的你 紧紧拥抱
我要和你一起同行
在这无尽的盛夏中
在这无尽的盛夏中
爱的无法放开
能回想起得 全都是灰色的记忆
沉溺吧 越深越好
干脆把我的一切
全部带走吧
不安定的你
无论什么时候
都让我无药可救地深爱着
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:SEVEN-WORD]
[00:02]如果能把云隙间
[00:04]将你隐去的那一片朦胧
[00:07]全部吹跑的话
[00:11]如果能把绽放在空中
[00:12]或者是掩盖在我内心里的那一片朦胧
[00:16]全部忘记的话
[00:19]那该有多好啊
[00:37]所窥看到的一切
[00:39]不知何时都闪耀着光芒
[00:42]像是要消失一般摇摆不定
[00:46]所触碰到的一切 全部都变得清澈透明
[00:50]令想与它紧紧连系我 头疼不已
[00:55]好想一直待在那里 请让时间就此停滞吧
[00:59]在什么都不如心意
[01:02]那样的 那样的
[01:03]无聊日子里我是不会
[01:08]将你所描绘的色彩放开
[01:11]虚无缥缈的东西
[01:13]无论何时
[01:14]都能将我深深吸引
[01:16]无法离去
[01:19]一旦伸出手 看吧
[01:21]无论何时
[01:22]都会有能将浮云握在手中的
[01:25]这样的感觉
[01:28]使我沉溺其中
[01:37]使我沉溺其中
[01:47]将手中紧撮的东西
[01:49]全部举起丢弃的感觉
[01:52]至今仍不间断地一针一针地刺痛我
[02:20]如果闭上眼睛的话 看吧
[02:22]无论什么时候
[02:23]都会有你一直陪伴在我身边
[02:26]这样的错觉
[02:30]使我沉溺其中
[02:48]“今天已经不再是今天”
[02:50]这样的事情
[02:52]早就已经察觉到了
[02:55]只属于我们的夏天
[02:57]无论是谁都无法夺走
[03:01]但只有你 可以随意拿走
[03:04]你背对着耀眼的阳光
[03:07]嫣然一笑
[03:08]逐渐靠近 令我的身影如雾般模糊不清
[03:13]像身着摇曳的白色连衣裙
[03:14]被光线穿透的你 紧紧拥抱
[03:19]我要和你一起同行
[03:28]在这无尽的盛夏中
[03:37]在这无尽的盛夏中
[02:17]爱的无法放开
[01:56]能回想起得 全都是灰色的记忆
[02:01]沉溺吧 越深越好
[02:04]干脆把我的一切
[02:09]全部带走吧
[02:12]不安定的你
[02:14]无论什么时候
[02:15]都让我无药可救地深爱着